Edit 'en_tn_52-COL.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Christopher_Sentu1 2022-04-22 13:44:18 +00:00
parent 130ea50b39
commit 502b8acf26
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -406,7 +406,7 @@ COL 2 19 qnsp translate-unknown τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων 1
COL 2 19 wcds figs-doublet αὔξει τὴν αὔξησιν 1 **बढ़ती** और **विकसित** शब्द प्रत्यक्ष सम्बन्ध में है और आपकी भाषा में अनावश्यक हो सकते हैं| यदि आपकी भाषा में इस प्रकार की पुनरावृति नहीं है तो आप "बढ़ने" का एक ही रूप काम में ले सकते हैं| वैकल्पिक अनुवाद: "विकास का अनुभव करता है" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-doublet]])
COL 2 19 n3y4 figs-possession τὴν αὔξησιν τοῦ Θεοῦ 1 पौलुस यहाँ **बढ़ने** की चर्चा करता है जो **परमेश्वर** की और से है जिससे वह यह प्रकट करना चाहता है कलीसिया का **बढना** भी **परमेश्वर** की ओर से ही है और परमेश्वर की इच्छा के अनुकूल होता है| यदि आपकी भाषा में इस विचार को व्यक्त करने के लिए ऎसी भाषा शैली नहीं है तो आप इस विचार को एक सम्बन्धवाचक उपवाक्य से व्यक्त कर सकते हैं| वैकल्पिक अनुवाद: "उस विकास के द्वारा जो परमेश्वर प्रदत्त है" या "विकास जो परमेश्वर की ओर से सक्षम किया जाता है" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-possession]])
COL 2 20 cpki grammar-connect-condition-fact εἰ ἀπεθάνετε σὺν Χριστῷ 1 पौलुस इस प्रकार कहता है की जी यह एक काल्पनिक संभावना है परन्तु उसके कहने का अभिप्राय है कि यह वास्तव में सच बात है| यदि आपकी भाषा में किसी सत्य या निश्चित बात शर्त आधारित न की जा सकती हो तो आप इस उपवाक्य का अनुवाद सकारात्मक वाक्य में कर सकते हैं| वैकल्पिक अनुवाद: "जबकि तुम मसीह के साथ मर चुके हो" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/grammar-connect-condition-fact]])
COL 2 20 oshk figs-idiom ἀπεθάνετε σὺν Χριστῷ ἀπὸ 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-idiom]])
COL 2 20 oshk figs-idiom ἀπεθάνετε σὺν Χριστῷ ἀπὸ 1 किसी बात **से मर गए** इसमें मृत्यु के कारण की पहचान नहीं कराई गई है| यह संकेत देता है कि यह मृत्यु मानुष को किससे विलग करती है| यहाँ कुलुस्से के विश्वासी **आदि शिक्षा** से विलग किए गए थे जो मसीह के साथ मृत्यु की सहभागिता का परिणाम था|यदि किसी बात **से** "मरना" आपकी भाषा में मिथ्याबोधक हो तो आप एक समानार्थक मुहावरा काम में ले सकते हैं या इस विचार को एक लघु वाक्यांश में व्यक्त कर सकते है| वैकल्पिक अनुवाद: "तुम मसीह के साथ मर गए जिसने तुम्हें से अलग कर दिया है" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-idiom]])
COL 2 20 ydqo translate-unknown τῶν στοιχείων τοῦ κόσμου 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/translate-unknown]])
COL 2 20 ywkx figs-metaphor ζῶντες ἐν κόσμῳ 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
COL 2 20 xm1v grammar-connect-condition-contrary ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ 1 (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/grammar-connect-condition-contrary]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 5728.