Edit 'tn_GAL.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
Ashu_07 2024-04-15 10:35:30 +00:00
parent b138462eae
commit 1d641d1433
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -212,7 +212,7 @@ front:intro i6u9 0 "# गलातियों का परिचय\n\n##
6:1 tr5r rc://*/ta/man/translate/figs-possession ἐν πνεύματι πραΰτητος 1 पौलुस एक **आत्मा** का वर्णन करने के लिए स्वामित्व रूप का उपयोग कर रहा है जो **सौम्यता** की विशेषता है। यदि यह आपकी भाषा में उपयोगी होगा, तो आप एक अलग अभिव्यक्ति का उपयोग कर सकते हैं। वैकल्पिक अनुवाद: "एक सौम्य आत्मा" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-possession]])
6:1 rrg9 rc://*/ta/man/translate/figs-you σκοπῶν σεαυτόν 1 "ये शब्द गलातियों के साथ ऐसे व्यवहार करते है जैसे कि वे सब एक व्यक्ति हों ताकि वह इस बात पर जोर दे सके कि वह उनमें से प्रत्येक से बात कर रहा है। वैकल्पिक अनुवाद: “अपना ध्यान रखें” या “मैं तुम सब से कहता हूँ, ‘अपना ध्यान रखो’” (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-you]] )"
6:1 ljx6 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive μὴ καὶ σὺ πειρασθῇς 1 यदि आपकी भाषा इस तरह से निष्क्रिय रूप का उपयोग नहीं करती है, तो आप इसे सक्रिय रूप में या किसी अन्य तरीके से बता सकते हैं जो आपकी भाषा में स्वाभाविक है। वैकल्पिक अनुवाद: "ऐसा न हो कि कोई चीज़ तुम्हें भी लुभाए" या "ऐसा न हो कि वही चीज़ जिसने उस व्यक्ति को ललचाया हो, वह तुम्हें भी ललचाए" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
06:03 v6ts εἰ γὰρ 1 जिसके कारण। आगे के शब्द बताते हैं कि गलातियों को क्यों चाहिए 1) “एक दूसरे का बोझ उठाना” ([गलातियों 6:2](../06/02.md)) या 2) इस बात का ध्यान रखें कि वे स्वयं परीक्षा में न गिरें ([गलातियों 6:1](../06/01.md)) या 3) “अभिमानी न हों” ([गलातियों 5:26](../05/26.md)).
6:3 v6ts rc://*/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result εἰ γὰρ 1 **क्योंकि** यहाँ इंगित करता है कि यही कारण है कि पौलुस चाहता है कि उसके पाठक पिछली कविता में उसकी आज्ञा का पालन करें। कारण बताने के लिए अपनी भाषा में स्वाभाविक तरीके का प्रयोग करें। वैकल्पिक अनुवाद: "ऐसा करो क्योंकि" (देखें: [[rc://*/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
06:03 m4wk εἶναί τι 1 वह बहुत महत्वपूर्ण है या “वह दूसरों से श्रेष्ठ है”
06:03 zz1g μηδὲν ὤν 1 वह महत्वपूर्ण नहीं है या “वह दूसरों से श्रेष्ठ नहीं है”
06:04 ra85 δοκιμαζέτω ἕκαστος 0

Can't render this file because it is too large.