Edit 'en_tn_56-2TI.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
d2fbd244f4
commit
12ab8804fb
|
@ -350,4 +350,5 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
|
|||
2TI 3 13 xo4q figs-hendiadys πονηροὶ…ἄνθρωποι καὶ γόητες 1 यह संभवतः दो बातों का एकार्थक प्रयोग है| "दुष्ट और बहकानेवाले" दो अलग-अलग समूहों में नहीं हैं| वे एक ही समूह हैं| वैकल्पिक अनुवाद: "दुष्ट जन जो यीशु के अनुसरण का स्वांग रचते हैं" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
||||
2TI 3 13 p095 figs-idiom ἐπὶ τὸ χεῖρον 1 unto the worse यह एक मुहावरा है| वैकल्पिक अनुवाद: "अधिकाधिक बुरे" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
2TI 3 13 p096 figs-activepassive πλανῶντες καὶ πλανώμενοι 1 leading astray and being led astray यदि आपकी भाषा में कर्मवाच्य क्रिया रूप नहीं है तो आप इसी विचार को कर्तृवाच्य रूप में व्यक्त कर सकते हैं| वैकल्पिक अनुवाद: "झूठ की शिक्षा देना और झूठ पर विश्वास करना" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
2TI 3 14 p097 figs-activepassive ἐπιστώθης 1 become convinced of यदि आपकी भाषा में कर्मवाच्य क्रिया रूप नहीं है तो आप इसी विचार को कर्तृवाच्य रूप में व्यक्त कर सकते हैं| वैकल्पिक अनुवाद: "के बारे में निश्चित हैं" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
2TI 3 14 p097 figs-activepassive ἐπιστώθης 1 become convinced of यदि आपकी भाषा में कर्मवाच्य क्रिया रूप नहीं है तो आप इसी विचार को कर्तृवाच्य रूप में व्यक्त कर सकते हैं| वैकल्पिक अनुवाद: "के बारे में निश्चित हैं" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
2TI 3 15 p098 figs-abstractnouns εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ 1 for salvation through the faith that is in Christ Jesus यदि आपकी भाषा में अधिक सपष्ट हो सके तो आप इस भाववाचक संज्ञा, "उद्धार" में निहित विचार को "उद्धार करना" क्रिया द्वारा व्यक्त कर सकते हैं| वैकल्पिक अनुवाद: "जिससे कि तेर उद्धार करने के निमित्त तू मसीह यीशु पर विश्वास करने का पर्याप्त ज्ञान प्राप्त कर लेगा" (देखें: [[rc://hi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 4128.
|
Loading…
Reference in New Issue