saron_km_2ki_tn/20/12.txt

14 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "​ព្រះ‌ចៅ​ម្រដាក់-‌បាឡា‌ដាន...ព្រះ‌ចៅ​បាឡា‌ដាន",
"body": "ទាំងនេះជាឈ្មោះស្តេចស្រុកបាប៊ីឡូននិងបុត្ររបស់ព្រះអង្គ។ (សូមមើល៖ translate_names)"
},
{
"title": "ស្តាប់សំបុត្រនោះ",
"body": "១)« បានពិចារណាអក្សរទាំងនោះដោយយកចិត្តទុកដាក់» ឬ ២)« បានឮសារពីស្តេចបាប៊ីឡូន»"
},
{
"title": "គ្មានអ្វី... ដែលព្រះបាទហេសេគាមិនបានបង្ហាញដល់ពួកគេឡើយ",
"body": "«គ្មានអ្វី» និង «មិន» បោះបង់ចោលគ្នាដើម្បីបង្កើតគំនិតវិជ្ជមាន។ ការនេះត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការសង្កត់ធ្ងន់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ហេសេគាបានបង្ហាញគាត់នូវអ្វីៗទាំងអស់នៅក្នុងផ្ទះនិងក្នុងនគរទាំងអស់» (សូមមើល: figs_doublenegatives and figs_hyperbole)"
}
]