Mon Apr 13 2020 14:31:52 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
JohnVorn 2020-04-13 14:31:52 +07:00
parent 7e1a28e61c
commit e11e222b77
4 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "យើងនឹងផ្ញើសំបុត្រ",
"body": "ស្តេចនឹងឲ្យលិខិតទៅណាម៉ានដើម្បីយកទៅជាមួយស្តេចអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ខ្ញុំនឹងផ្ញើលិខិតមួយទៅជាមួយអ្នក\" (សូមមើល figs_explicit)"
"body": "ស្តេចនឹងឲ្យលិខិតទៅណាម៉ានដើម្បីយកទៅជាមួយស្តេចអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ខ្ញុំនឹងផ្ញើលិខិតមួយទៅជាមួយអ្នក» (សូមមើល figs_explicit)"
},
{
"title": "ប្រាក់ដប់ដួង មាសប្រាំមួយរយដុំ ",
"body": "«ប្រាក់ ១០ កាក់មាស ៦០០០ ដុំ»។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរនៅក្នុងការវាស់វែង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \" ៣៤០ គីឡូក្រាម, មាស ៦,០០០ ដុំ\" (សូមមើល៖ translate_numbers និង translate_bweight)"
"body": "«ប្រាក់ ១០ កាក់មាស ៦០០០ ដុំ»។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរនៅក្នុងការវាស់វែង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ៣៤០ គីឡូក្រាម, មាស ៦,០០០ ដុំ» (សូមមើល៖ translate_numbers និង translate_bweight)"
},
{
"title": "បានយកប្រាក់ដប់ដួង",
"body": "នេះជាអំណោយរបស់ស្តេចស្រុកស៊ីរីសំរាប់ស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"បានយកសម្លៀកបំពាក់ដប់ ... ដែលជាអំណោយសម្រាប់ស្តេចអ៊ីស្រាអែល\" (សូមមើល figs_explicit)"
"body": "នេះជាអំណោយរបស់ស្តេចស្រុកស៊ីរីសំរាប់ស្តេចស្រុកអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «បានយកសម្លៀកបំពាក់ដប់ ... ដែលជាអំណោយសម្រាប់ស្តេចអ៊ីស្រាអែល» (សូមមើល figs_explicit)"
}
]

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "ស្តេចក៏ហែកព្រះភូសា",
"body": "ជារឿយៗមនុស្សនឹងហែកសម្លៀកបំពាក់របស់ពួកគេប្រសិនបើពួកគេមានទុក្ខព្រួយយ៉ាងខ្លាំង។ ការបកប្រែផ្សេសងទៀត៖ \"គាត់ហែកសម្លៀកបំពាក់របស់គាត់ដើម្បីបង្ហាញពីទុក្ខព្រួយរបស់គាត់\" (សូមមើល: translate_symaction)"
"body": "ជារឿយៗមនុស្សនឹងហែកសម្លៀកបំពាក់របស់ពួកគេប្រសិនបើពួកគេមានទុក្ខព្រួយយ៉ាងខ្លាំង។ ការបកប្រែផ្សេសងទៀត៖ «គាត់ហែកសម្លៀកបំពាក់របស់គាត់ដើម្បីបង្ហាញពីទុក្ខព្រួយរបស់គាត់» (សូមមើល: translate_symaction)"
},
{
"title": "«តើយើងជាព្រះឬ តើយើងអាចសម្លាប់ហើយអាចធ្វើឲ្យរស់ឡើងវិញឬ តើមនុស្សអាចព្យាបាលជំងឺឃ្លង់របស់មនុស្សបានឬ?",
"body": "ព្រះរាជាប្រើសំនួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាសំណូមពររបស់ស្តេចអារ៉ាមគឺគួរឲ្យស្អប់ខ្ពើមណាស់ហើយអ្វីដែលគាត់មិនអាចធ្វើបាន។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាឃ្លា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ស្តេចនៃស្រុកស៊ីរីត្រូវតែគិតថា ខ្ញុំជាព្រះដែលមានអំណាចលើសេចក្តីស្លាប់និងជីវិត! គាត់ចង់ឲ្យខ្ញុំព្យាបាលបុរសឃ្លង់នេះប៉ុន្តែខ្ញុំមិនអាចធ្វើបានទេ\" ។ (សូមមើល៖ figs_rquestion)"
"body": "ព្រះរាជាប្រើសំនួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាសំណូមពររបស់ស្តេចអារ៉ាមគឺគួរឲ្យស្អប់ខ្ពើមណាស់ហើយអ្វីដែលគាត់មិនអាចធ្វើបាន។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាឃ្លា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ស្តេចនៃស្រុកស៊ីរីត្រូវតែគិតថា ខ្ញុំជាព្រះដែលមានអំណាចលើសេចក្តីស្លាប់និងជីវិត! គាត់ចង់ឲ្យខ្ញុំព្យាបាលបុរសឃ្លង់នេះប៉ុន្តែខ្ញុំមិនអាចធ្វើបានទេ» ។ (សូមមើល៖ figs_rquestion)"
},
{
"title": "វាហាក់បីដូចជាស្តេចចង់បង្កបញ្ហាជាមួយយើងហើយ",
"body": "ស្តេចអ៊ីស្រាអែលមិនជឿថាការស្នើសុំព្យាបាលណាម៉ាំជាមូលហេតុពិតនៃលិខិតនោះទេ។ គាត់គិតថាមូលហេតុពិតគឺចាប់ផ្តើមប្រយុទ្ធ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"វាហាក់ដូចជាគាត់កំពុងស្វែងរកលេសដើម្បីចាប់ផ្តើមការប្រយុទ្ធជាមួយខ្ញុំ\" (សូមមើល: figs_explicit)"
"body": "ស្តេចអ៊ីស្រាអែលមិនជឿថាការស្នើសុំព្យាបាលណាម៉ាំជាមូលហេតុពិតនៃលិខិតនោះទេ។ គាត់គិតថាមូលហេតុពិតគឺចាប់ផ្តើមប្រយុទ្ធ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «វាហាក់ដូចជាគាត់កំពុងស្វែងរកលេសដើម្បីចាប់ផ្តើមការប្រយុទ្ធជាមួយខ្ញុំ» (សូមមើល: figs_explicit)"
}
]

View File

@ -5,11 +5,11 @@
},
{
"title": "ហេតុអ្វីបានជាព្រះករុណាហែកព្រះភូសាដូច្នេះ?",
"body": "អេលីសេប្រើសំណួរវោហារស័ព្ទនេះដើម្បីបញ្ជាក់ដល់ព្រះរាជាថាមិនចាំបាច់មានទុក្ខព្រួយនិងហែកសម្លៀកបំពាក់របស់ខ្លួនឡើយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"មិនចាំបាច់ព្រួយបារម្ភនិងហែកសម្លៀកបំពាក់របស់អ្នកទេ\" ។ (សូមមើល៖ figs_rquestion)"
"body": "អេលីសេប្រើសំណួរវោហារស័ព្ទនេះដើម្បីបញ្ជាក់ដល់ព្រះរាជាថាមិនចាំបាច់មានទុក្ខព្រួយនិងហែកសម្លៀកបំពាក់របស់ខ្លួនឡើយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «មិនចាំបាច់ព្រួយបារម្ភនិងហែកសម្លៀកបំពាក់របស់អ្នកទេ» ។ (សូមមើល៖ figs_rquestion)"
},
{
"title": "នោះសាច់ឈាមរបស់លោកនឹងបានជាឡើងវិញ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាទម្រង់សកម្ម។ AT: \"សាច់របស់អ្នកនឹងបានជាសះស្បើយ\" (សូមមើល: figs_activepassive)"
"body": "នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «សាច់របស់អ្នកនឹងបានជាសះស្បើយ\" (សូមមើល: figs_activepassive)"
},
{
"title": "អ្នកនឹងបានជាស្អាតមិនខាន",

View File

@ -97,8 +97,8 @@
"05-title",
"05-01",
"05-03",
"05-05",
"05-07",
"05-08",
"05-11",
"05-13",
"05-15",