Thu Jul 09 2020 14:53:31 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
sophany 2020-07-09 14:53:32 +07:00
parent e44a5e68e7
commit b37c8d572b
3 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -13,6 +13,6 @@
}, },
{ {
"title": "បានរកឃើញ", "title": "បានរកឃើញ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ដែលហ៊ីលគីយ៉ាបានរកឃើញ» (សូមមើល៖ ជំពូក ២២: ៨) ឬ «ដែលពួកគេបានរកឃើញ» (សូមមើល figs_activepassive)" "body": "នេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដែលហ៊ីលគីយ៉ាបានរកឃើញ» (សូមមើល៖ ជំពូក ២២: ៨) ឬ «ដែលពួកគេបានរកឃើញ» (សូមមើល figs_activepassive)"
} }
] ]

View File

@ -5,11 +5,11 @@
}, },
{ {
"title": "បញ្ញត្តរបស់ព្រះអង្គ បទបញ្ជារបស់ព្រះអង្គ និងច្បាប់របស់ព្រះអង្ក", "title": "បញ្ញត្តរបស់ព្រះអង្គ បទបញ្ជារបស់ព្រះអង្គ និងច្បាប់របស់ព្រះអង្ក",
"body": "ពាក្យទាំងនេះចែករំលែកអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា។ ពួកគេរួមគ្នានិយាយអំពីអ្វីៗទាំងអស់ដែលព្រះអម្ចាស់បានបញ្ជាមកក្នុងក្រឹត្យវិន័យ។ (សូមមើល: figs_doublet)" "body": "ពាក្យទាំងនេះចែករំលែកអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា។ ពួកគេរួមគ្នានិយាយអំពីអ្វីៗទាំងអស់ដែលព្រះអម្ចាស់បានបញ្ជាមកក្នុងក្រឹត្យវិន័យ។ (សូមមើល figs_doublet)"
}, },
{ {
"title": "ដោយអស់ពីចិត្ត ពីព្រលឹង", "title": "ដោយអស់ពីចិត្ត ពីព្រលឹង",
"body": "«ដោយអស់ពីដួងចិត្តរបស់គាត់» មានន័យថា «ទាំងស្រុង» និង «ដោយអស់ពីព្រលឹងរបស់គាត់» មានន័យថា «ទាំងអស់របស់គាត់» ។ ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជាមួយរបស់គាត់ទាំងអស់» ឬ «ជាមួយថាមពលទាំងអស់របស់គាត់» (សូមមើល: figs_idiom and figs_doublet)" "body": "«ដោយអស់ពីដួងចិត្តរបស់គាត់» មានន័យថា «ទាំងស្រុង» និង «ដោយអស់ពីព្រលឹងរបស់គាត់» មានន័យថា «ទាំងអស់របស់គាត់» ។ ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជាមួយរបស់គាត់ទាំងអស់» ឬ «ជាមួយថាមពលទាំងអស់របស់គាត់» (សូមមើល figs_idiom and figs_doublet)"
}, },
{ {
"title": "ដែលមានសសេរនៅក្នុងសៀវភៅនោះ", "title": "ដែលមានសសេរនៅក្នុងសៀវភៅនោះ",

View File

@ -332,7 +332,7 @@
"22-17", "22-17",
"22-20", "22-20",
"23-title", "23-title",
"23-03", "23-01",
"23-04", "23-04",
"23-06", "23-06",
"23-08", "23-08",