Tue Jul 14 2020 14:42:46 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ad7830bf88
commit
8986960463
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ឆ្នាំទីដប់មួយក្នុងរាជ្យរបស់ព្រះបាទយ៉ូរ៉ាមបុត្ររបស់ស្តេចអហាប់",
|
||||
"body": "នេះពណ៌នាអំពីពេលវេលាដែលអហាស៊ីយ៉ាបានសោយរាជ្យដោយបញ្ជាក់ ថាតើស្តេចអ៊ីស្រាអែលបច្ចុប្បន្ន បានសោយរាជ្យប៉ុន្មានឆ្នាំ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: « នៅឆ្នាំទីដប់មួយដែលយ៉ូរ៉ាមជាកូនរបស់អហាប់បានឡើងសោយរាជ្យនៅស្រុកអ៊ីស្រាអែល »។ (សូមមើល figs_explicit)"
|
||||
"body": "នេះពិពណ៌នាអំពីពេលវេលាដែលអហាស៊ីយ៉ាបានសោយរាជ្យដោយបញ្ជាក់ ថាតើស្តេចអ៊ីស្រាអែលបច្ចុប្បន្ន បានសោយរាជ្យប៉ុន្មានឆ្នាំ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « នៅឆ្នាំទីដប់មួយដែលយ៉ូរ៉ាមជាកូនរបស់អហាប់បានឡើងសោយរាជ្យនៅស្រុកអ៊ីស្រាអែល »។ (សូមមើល figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ឆ្នាំទីដប់មួយ",
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "«តើអ្នកមកដោយសន្តិភាពឬ ស៊ីមរី ជាឃាតករម្ចាស់របស់ខ្លួនអើយ?»",
|
||||
"body": "យេសេបិលប្រើសំណួរវោហារស័ព្ទនេះដើម្បីចោទប្រកាន់យេហ៊ូរវ ពីការមិនមកដោយសន្តិវិធី។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាឃ្លា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « អ្នកប្រាកដជាមិនបានមកដោយសុខសាន្តទេ អ្នកស៊ីមរី ដែលជាឃាតករសម្លាប់ម្ចាស់របស់អ្នក! \" (សូមមើល figs_rquestion)"
|
||||
"body": "យេសេបិលប្រើសំណួរវោហារស័ព្ទនេះដើម្បីចោទប្រកាន់យេហ៊ូរវ ពីការមិនមកដោយសន្តិវិធី។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាឃ្លា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « អ្នកប្រាកដជាមិនបានមកដោយសុខសាន្តទេ អ្នកស៊ីមរី ដែលជាឃាតករសម្លាប់ម្ចាស់របស់អ្នក!»(សូមមើល figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ស៊ីមរី ជាឃាតកម្ចាស់របស់ខ្លួនអើយ",
|
||||
"body": "ត្រង់នេះយេសិបិលហៅយេហ៊ូវថា“ ស៊ីមរី” ដើម្បីនិយាយថាគាត់ជាឃាតករ។ ស៊ីមរីជាមេបញ្ជាការកងទ័ពអ៊ីស្រាអែល ដែលបានសម្លាប់ស្តេចអ៊ីស្រាអែល ព្រោះតែចង់ធ្វើជាស្តេច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « អ្នកបានសម្លាប់ចៅហ្វាយរបស់អ្នកដូចស៊ីមរីបានសម្លាប់ម្ចាស់របស់គាត់ដែរ » ( សូមមើល figs_metaphor )"
|
||||
"body": "ត្រង់នេះយេសិបិលហៅយេហ៊ូវថា« ស៊ីមរី» ដើម្បីនិយាយថាគាត់ជាឃាតករ។ ស៊ីមរីជាមេបញ្ជាការកងទ័ពអ៊ីស្រាអែល ដែលបានសម្លាប់ស្តេចអ៊ីស្រាអែល ព្រោះតែចង់ធ្វើជាស្តេច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « អ្នកបានសម្លាប់ចៅហ្វាយរបស់អ្នកដូចស៊ីមរីបានសម្លាប់ម្ចាស់របស់គាត់ដែរ » ( សូមមើល figs_metaphor )"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ស៊ីមរី ",
|
||||
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើនរណានៅខាងខ្ញុំ?",
|
||||
"body": "ដើម្បី « នៅខាងនរណាម្នាក់ » មានន័យថាស្មោះត្រង់នឹងពួកគេនិងគាំទ្រពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: « អ្នកណាស្មោះត្រង់នឹងខ្ញុំ » (សូមមើល figs_idiom)"
|
||||
"body": "ដើម្បី « នៅខាងនរណាម្នាក់ » មានន័យថាស្មោះត្រង់នឹងពួកគេនិងគាំទ្រពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត « អ្នកណាស្មោះត្រង់នឹងខ្ញុំ » (សូមមើល figs_idiom)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -9,11 +9,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "លោកយេហ៊ូវបានជាន់សាកសពរបស់នាង",
|
||||
"body": "នេះមានន័យថាគាត់បានបើកបរសេះរបស់គាត់ពីលើរាងកាយរបស់នាង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «និងសេះរបស់យេហ៊ូវដែលកំពុងទាញរទេះរបស់គាត់ ជាន់ឈ្លីរាងកាយរបស់នាងនៅក្រោមជើងរបស់ពួកគេ » ( សូមមើល figs_explicit )"
|
||||
"body": "នេះមានន័យថាគាត់បានបើកបរសេះរបស់គាត់ពីលើរាងកាយរបស់នាង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «និង សេះរបស់យេហ៊ូវដែលកំពុងទាញរទេះរបស់គាត់ ជាន់ឈ្លីរាងកាយរបស់នាងនៅក្រោមជើងរបស់ពួកគេ » ( សូមមើល figs_explicit )"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ឥឡូវនេះអ្នកឃើញ",
|
||||
"body": "ឃ្លាដែល « មើលឃើញឥឡូវនេះទៅ » មានន័យថាផ្តល់ការយកចិត្តទុកដាក់ដល់អ្វីដែលបានបញ្ជាក់ច្បាស់។ ការបកប្រេែផ្សេងទៀត: « ឥឡូវនេះទៅ » (សូមមើល figs_idiom)"
|
||||
"body": "ឃ្លាដែល « មើលឃើញឥឡូវនេះទៅ » មានន័យថាផ្តល់ការយកចិត្តទុកដាក់ដល់អ្វីដែលបានបញ្ជាក់ច្បាស់។ ការបកប្រេែផ្សេងទៀត « ឥឡូវនេះទៅ » (សូមមើល figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "នាងជាបុត្រីរបស់ស្តេច",
|
||||
|
|
|
@ -159,9 +159,9 @@
|
|||
"09-21",
|
||||
"09-25",
|
||||
"09-27",
|
||||
"09-29",
|
||||
"09-30",
|
||||
"09-33",
|
||||
"09-35",
|
||||
"10-title",
|
||||
"10-01",
|
||||
"10-04",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue