Thu Jul 09 2020 15:23:31 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
4487365e92
commit
0974eb9c00
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "មនុស្សដែលរស់នៅលើទឹកដីនោះ",
|
||||
"body": "«ប្រជាជននៅស្រុកយូដា» ។ អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១)« ប្រជាជនដែលរស់នៅក្នុងស្រុកយូដា» ឬ ២)« អ្នកមានជាងគេនិងអ្នកមានអំណាចបំផុតក្នុងចំណោមអ្នកដែលរស់នៅស្រុកយូដា» ។"
|
||||
"body": "«ប្រជាជននៅស្រុកយូដា» ។ អត្ថន័យអាចមានគឺ ១)« ប្រជាជនដែលរស់នៅក្នុងស្រុកយូដា» \nឬ ២)« អ្នកមានជាងគេនិងអ្នកមានអំណាចបំផុតក្នុងចំណោមអ្នកដែលរស់នៅស្រុកយូដា» ។"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -13,6 +13,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះបាទយេហូយ៉ាគីមប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់នៅចំពោះព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់",
|
||||
"body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ «គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_nominaladj and figs_metaphor)"
|
||||
"body": "គុណនាមបន្ទាប់បន្សំ «អាក្រក់» អាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លាដែលទាក់ទង «អ្វីដែល ... អាក្រក់» ។ ត្រង់នេះការមើលឃើញរបស់ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅ លើរបៀបដែលទ្រង់វិនិច្ឆ័យឬសម្រេចចិត្តលើតម្លៃអ្វីមួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «គាត់បានធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បាននិយាយថាអាក្រក់» ឬ «គាត់បានធ្វើនូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល figs_nominaladj and figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue