2020-05-04 03:14:29 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-07-08 08:40:37 +00:00
|
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
|
|
"body": "នេះជាសារលិខិតដែលស្តេចសានហេរីប នៃស្រុកអាសស៊ើរបានផ្ញើជូនស្តេចហេសេគា។"
|
2020-05-04 03:14:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-04 03:16:29 +00:00
|
|
|
"title": "កុំឲ្យព្រះរបស់ព្រះកុរណាជាព្រះដែលព្រះករុណាទុកចិត្តបញ្ឆោតព្រះករុណាឡើយដោយថា",
|
|
|
|
"body": "«កុំជឿព្រះរបស់អ្នកដែលអ្នកទុកចិត្ត។ គាត់និយាយកុហកនៅពេលគាត់និយាយ»"
|
2020-05-04 03:14:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-04 03:16:29 +00:00
|
|
|
"title": "កណ្តាប់ដៃរបស់ស្តេចស្រុកអាសសេុីរ",
|
2020-07-08 08:40:37 +00:00
|
|
|
"body": "«ដៃ» គឺជាការគ្រប់គ្រងសិទ្ធិអំណាចឬអំណាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ការគ្រប់គ្រងរបស់រដ្ឋាភិបាលអាសស៊ើរ» (សូមមើល figs_metonymy)"
|
2020-05-04 03:14:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-04 03:18:29 +00:00
|
|
|
"title": "ឃើញទេ អ្នកបានឮ",
|
2020-07-08 08:40:37 +00:00
|
|
|
"body": "«សេចក្តីជូនដំណឹងអ្នកបានឮ» ឬ «អ្នកពិតជាបានឮ» នៅទីនេះ «មើល» ត្រូវបានប្រើដើម្បីទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍ ទៅនឹងអ្វីដែលគាត់នឹងនិយាយបន្ទាប់។"
|
2020-05-04 03:14:29 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-04 03:18:29 +00:00
|
|
|
"title": "តើព្រះករុណាអាចរួចខ្លួនឬ?",
|
2020-07-08 08:40:37 +00:00
|
|
|
"body": "សានហេរីបបានប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថាព្រះនឹងមិនអាចជួយសង្គ្រោះពួកគេបានទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះរបស់អ្នកនឹងមិនជួយសង្គ្រោះអ្នកទេ» ឬ «អ្នកក៏មិនអាចរួចខ្លួនបានដែរ» ។ (សូមមើល figs_rquestion)"
|
2020-05-04 03:14:29 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|