Thu Jul 09 2020 09:15:49 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
fdbfcf05e6
commit
f2e8a2ac95
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "អស់ពីចិត្ត និងពីព្រលឹងរបស់ពួកគេ",
|
||||
"body": "«ដោយអស់ពីចិត្ត» មានន័យថា «ទាំងស្រុង» និង «ដោយអស់ពីព្រលឹង» មានន័យថា «ជាមួយទាំងអស់ ... ជា» ។ ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា។ បកប្រែដូចក្នុងជំពួក ២: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជាមួយនឹងការទាំងអស់» ឬ « ដោយថាមពលទាំងអស់របស់ពួកគេ» (សូមមើល: figs_idiom and figs_doublet)"
|
||||
"body": "«ដោយអស់ពីចិត្ត» មានន័យថា «ទាំងស្រុង» និង «ដោយអស់ពីព្រលឹង» មានន័យថា «ជាមួយទាំងអស់ ... ជា» ។ ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា។ បកប្រែដូចក្នុងជំពួក ២:១។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ជាមួយនឹងការទាំងអស់» ឬ « ដោយថាមពលទាំងអស់របស់ពួកគេ» (សូមមើល figs_idiom and figs_doublet)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "នៅក្នុងទឹកដី",
|
||||
|
@ -13,6 +13,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សម្រាប់ព្រះនាមព្រះអង្គ",
|
||||
"body": "ពាក្យថា «នាម» គឺជាសំដៅទៅលើមនុស្សហើយ «សម្រាប់…នាម» សំដៅទៅលើការគោរពបូជាមនុស្ស។ ពាក្យស្រដៀងគ្នានេះលេចឡើងក្នុងជំពូក ៣: ១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀតៈ «ដែលមនុស្សនឹងថ្វាយបង្គំអ្នក» (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ពាក្យថា «នាម» គឺសំដៅទៅលើមនុស្សហើយ «សម្រាប់…នាម» សំដៅទៅលើការគោរពបូជាមនុស្ស។ ពាក្យស្រដៀងគ្នានេះលេចឡើងក្នុងជំពូក ៣:១។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ដែលមនុស្សនឹងថ្វាយបង្គំអ្នក» (សូមមើល figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -183,7 +183,6 @@
|
|||
"08-44",
|
||||
"08-46",
|
||||
"08-48",
|
||||
"08-49",
|
||||
"08-51",
|
||||
"08-54",
|
||||
"08-57",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue