Mon Apr 20 2020 15:33:34 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
1a1b973af8
commit
ed4c1c0f60
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ដែលបានលក់ខ្លួនទៅធ្វើអំពើអាក្រក់",
|
||||
"body": "មនុស្សម្នាក់ប្តេជ្ញាធ្វើអ្វីដែលអាក្រក់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាមនុស្សនោះបានលក់ខ្លួនទៅនឹងអំពើអាក្រក់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែគំនិតនេះនៅក្នុងជំពួក ២១:១៩ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ដែលបានលះបង់ខ្លួនឯងដើម្បីធ្វើអ្វីដែលអាក្រក់\""
|
||||
"body": "មនុស្សម្នាក់ប្តេជ្ញាធ្វើអ្វីដែលអាក្រក់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាមនុស្សនោះបានលក់ខ្លួនទៅនឹងអំពើអាក្រក់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែគំនិតនេះនៅក្នុងជំពួក ២១:១៩ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ដែលបានលះបង់ខ្លួនឯងដើម្បីធ្វើអ្វីដែលអាក្រក់» (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "អំពើអាក្រក់នៅក្នុងព្រះនេត្ររបស់ព្រះអម្ចាស់",
|
||||
"body": "ឃ្លា \"នៅចំពោះមុខ\" សំដៅទៅលើគំនិតរបស់នរណាម្នាក់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ១១: ៥ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់\" "
|
||||
"body": "ឃ្លា «នៅចំពោះមុខ» សំដៅទៅលើគំនិតរបស់នរណាម្នាក់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ១១: ៥ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ចាត់ទុកថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បានបណ្តេញពួកគេចេញពីមុខប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល",
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «អ៊ីស្រាអែល» សំដៅទៅលើកុលសម្ព័ន្ធទាំងដប់ពីររបស់អ៊ីស្រាអែលហើយមិនមែនសំដៅទៅលើណាចក្រខាងជើងទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ “ ត្រូវបានដកចេញពីវត្តមានរបស់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល” ឬ“ បានបណ្តេញចេញពីទឹកដីនៅចំពោះមុខប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល” "
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «អ៊ីស្រាអែល» សំដៅទៅលើកុលសម្ព័ន្ធទាំងដប់ពីររបស់អ៊ីស្រាអែលហើយមិនមែនសំដៅទៅលើណាចក្រខាងជើងទេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ « ត្រូវបានដកចេញពីវត្តមានរបស់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល» ឬ « បានបណ្តេញចេញពីទឹកដីនៅចំពោះមុខប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល» (សូមមើល: figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់បានមក",
|
||||
"body": "នេះមានន័យថាព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលឬបានផ្ញើសារមក។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ៦:១១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ “ ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលនេះ” ឬ“ ព្រះជាម្ចាស់បាននិយាយ” "
|
||||
"body": "នេះមានន័យថាព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលឬបានផ្ញើសារមក។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពួក ៦:១១ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលនេះ” ឬ“ ព្រះជាម្ចាស់បាននិយាយ» (សូមមើល: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើអ្នកឃើញទេថាព្រះបាទអហាប់បានបន្ទាបខ្លួននៅមុខយើង?",
|
||||
|
|
|
@ -391,7 +391,7 @@
|
|||
"21-19",
|
||||
"21-21",
|
||||
"21-23",
|
||||
"21-27",
|
||||
"21-25",
|
||||
"22-title",
|
||||
"22-01",
|
||||
"22-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue