Mon Apr 20 2020 15:43:34 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
fed0bb0241
commit
bda155838b
10
22/16.txt
10
22/16.txt
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "តើយើងត្រូវឲ្យអ្នកស្បថប៉ុន្មានដង ដើម្បីឲ្យអ្នកប្រាប់ការពិតនៅក្នុងព្រះនាមរបស់ព្រះអម្ចាស់»?",
|
||||
"body": "អហាប់សួរសំណួរនេះដោយការមិនសប្បាយចិត្តដើម្បីស្ដីបន្ទោសមីកា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ខ្ញុំបានទាមទារ ... ជាច្រើនដងក្នុងនាមព្រះអម្ចាស់\" ។"
|
||||
"body": "អហាប់សួរសំណួរនេះដោយការមិនសប្បាយចិត្តដើម្បីស្ដីបន្ទោសមីកា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ខ្ញុំបានទាមទារ ... ជាច្រើនដងក្នុងនាមព្រះអម្ចាស់» ។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ក្នុងព្រះនាមរបស់ព្រះអម្ចាស់",
|
||||
"body": "នៅទីនេះពាក្យ \"នាម\" សំដៅទៅលើសិទ្ធិអំណាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ក្នុងនាមជាអ្នកតំណាងរបស់ព្រះអម្ចាស់\" "
|
||||
"body": "នៅទីនេះពាក្យ \"នាម\" សំដៅទៅលើសិទ្ធិអំណាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ក្នុងនាមជាអ្នកតំណាងរបស់ព្រះអម្ចាស់» (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ទូលបង្គំឃើញអ៊ីស្រាអែល",
|
||||
"body": "នៅទីនេះ“ អ៊ីស្រាអែលទាំងអស់” សំដៅទៅលើកងទ័ពអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ខ្ញុំបានឃើញកងទ័ពអ៊ីស្រាអែលទាំងមូល\" "
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «អ៊ីស្រាអែលទាំងអស់» សំដៅទៅលើកងទ័ពអ៊ីស្រាអែល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ខ្ញុំបានឃើញកងទ័ពអ៊ីស្រាអែលទាំងមូល» (សូមមើល: figs_metonymy and figs_hyperbole)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដូចជាចៀមគ្មានអ្នកគង្វាល ",
|
||||
"body": "ប្រជាជននៃកងទ័ពត្រូវបានគេប្រៀបធៀបទៅនឹងចៀមដែលគ្មាននរណាម្នាក់ដឹកនាំពួកគេទេពីព្រោះអ្នកគង្វាលរបស់ពួកគេគឺជាស្តេចបានស្លាប់ហើយ។ "
|
||||
"body": "ប្រជាជននៃកងទ័ពត្រូវបានគេប្រៀបធៀបទៅនឹងចៀមដែលគ្មាននរណាម្នាក់ដឹកនាំពួកគេទេពីព្រោះអ្នកគង្វាលរបស់ពួកគេគឺជាស្តេចបានស្លាប់ហើយ។ (សូមមើល: figs_simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ចៀមទាំងនេះគ្នានអ្នកគង្វាលឡើយ",
|
||||
"body": "ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលអំពីស្តេចដូចជាគាត់ជាអ្នកគង្វាល។ ដូចជាអ្នកគង្វាលម្នាក់ត្រូវទទួលខុសត្រូវថែរក្សានិងការពារចៀមរបស់គាត់ ស្តេចមានភារកិច្ចដឹកនាំនិងការពារប្រជាជនរបស់គាត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"មនុស្សទាំងនេះលែងមានមេដឹកនាំ\" "
|
||||
"body": "ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលអំពីស្តេចដូចជាគាត់ជាអ្នកគង្វាល។ ដូចជាអ្នកគង្វាលម្នាក់ត្រូវទទួលខុសត្រូវថែរក្សានិងការពារចៀមរបស់គាត់ ស្តេចមានភារកិច្ចដឹកនាំនិងការពារប្រជាជនរបស់គាត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «មនុស្សទាំងនេះលែងមានមេដឹកនាំ« (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -399,7 +399,7 @@
|
|||
"22-05",
|
||||
"22-07",
|
||||
"22-10",
|
||||
"22-16",
|
||||
"22-13",
|
||||
"22-18",
|
||||
"22-21",
|
||||
"22-24",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue