Mon Apr 20 2020 15:35:34 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
JohnVorn 2020-04-20 15:35:34 +07:00
parent ed4c1c0f60
commit 7ebbe8327d
4 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -5,10 +5,10 @@
},
{
"title": "តើអ្នកឃើញទេថាព្រះបាទអហាប់បានបន្ទាបខ្លួននៅមុខយើង?",
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ប្រើសំណួរនេះដើម្បីបង្ហាញអេលីយ៉ាថាទុក្ខព្រួយរបស់អហាប់គឺពិតប្រាកដ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"យើងបានឃើញរបៀបដែលអហាប់បន្ទាបខ្លួននៅចំពោះមុខយើង\" ។ ឬមើលរបៀបដែលអហាប់បន្ទាបខ្លួនចំពោះយើង។"
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ប្រើសំណួរនេះដើម្បីបង្ហាញអេលីយ៉ាថាទុក្ខព្រួយរបស់អហាប់គឺពិតប្រាកដ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «យើងបានឃើញរបៀបដែលអហាប់បន្ទាបខ្លួននៅចំពោះមុខយើង» ។ ឬមើលរបៀបដែលអហាប់បន្ទាបខ្លួនចំពោះយើង។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
},
{
"title": "រាជ្យរបស់ស្តេច...មាន​ចំពោះ​ពូជ‌ពង្ស​របស់​គេ",
"body": "នៅទីនេះពាក្យ \"ថ្ងៃ\" តំណាងឱ្យអាយុកាលទាំងមូលរបស់មនុស្សម្នាក់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ក្នុងអំឡុងពេលនៃជីវិតរបស់គាត់ ... ក្នុងមួយជីវិតកូនប្រុសរបស់គាត់\" "
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «ថ្ងៃ» តំណាងឱ្យអាយុកាលទាំងមូលរបស់មនុស្សម្នាក់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ក្នុងអំឡុងពេលនៃជីវិតរបស់គាត់ ... ក្នុងមួយជីវិតកូនប្រុសរបស់គាត់» (សូមមើល: figs_synecdoche)"
}
]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "បីឆ្នាំ",
"body": "\"៣ ឆ្នាំ\" "
"body": "«៣ ឆ្នាំ» (សូមមើល: translate_numbers)"
},
{
"title": "បន្ទាប់មក ",

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": " «តើអ្នកដឹងទេថាក្រុង​រ៉ាម៉ូត ​កាឡាដ ជា​របស់​យើង ប៉ុន្តែ យើងមិនធ្វើអ្វីសោះដើម្បីយកទឹកដីនោះពីកណ្តាប់ដៃរបស់ស្តេចស្រុកអារ៉ាម»?",
"body": "អហាប់សួរសំណួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាពួកគេគួរតែដណ្តើមបានរ៉ាម៉ាតកាឡាតឡើងវិញ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"រ៉ាម៉ាតកាឡាតគឺជារបស់យើងប៉ុន្តែយើងមិនបានធ្វើអ្វីដើម្បីយកវាពីកណ្តាប់ដៃរបស់ស្តេចស្រុកស៊ីរីទេ\" ។ "
"body": "អហាប់សួរសំណួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាពួកគេគួរតែដណ្តើមបានរ៉ាម៉ាតកាឡាតឡើងវិញ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «រ៉ាម៉ាតកាឡាតគឺជារបស់យើងប៉ុន្តែយើងមិនបានធ្វើអ្វីដើម្បីយកវាពីកណ្តាប់ដៃរបស់ស្តេចស្រុកស៊ីរីទេ» ។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
},
{
"title": "យកទឹកដីនោះពីកណ្តាប់ដៃរបស់ស្តេចស្រុកអារ៉ាម",
"body": "ត្រង់នេះពាក្យថា“ ដៃ” សំដៅទៅលើអំណាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ដើម្បីយកវាពីការគ្រប់គ្រងរបស់ស្តេចអារ៉ាម\" "
"body": "ត្រង់នេះពាក្យថា“ ដៃ” សំដៅទៅលើអំណាច។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ \"ដើម្បីយកវាពីការគ្រប់គ្រងរបស់ស្តេចអារ៉ាម\" (សូមមើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ទូលបង្គំក៏ដូចព្រះករុណាដែរ ប្រជាជនរបស់ទូលបង្គំ ក៏ដូចជាប្រជាជនរបស់ទូលបង្គំដែរ ហើយសេះរបស់ទូលបង្គំ ក៏ដូចជាសេះរបស់ព្រះករុណាដែរ»",

View File

@ -392,9 +392,9 @@
"21-21",
"21-23",
"21-25",
"21-27",
"22-title",
"22-01",
"22-03",
"22-05",
"22-07",
"22-10",