ru_tWords_ru_tw/bible/kt/heart.md

3.7 KiB
Raw Blame History

сердце, сердца

Определение:

В Библии термин «сердце» часто используется в переносном смысле, обозначая мысли, эмоции, желания или волю человека.

  • «Жестокое/жёсткое сердце» — часто употребляемое выражение, обозначающее человека, упрямо отказывающегося слушаться Бога.
  • Выражение «всем сердцем» или «от всего сердца» означает делать что-то с полным посвящением и желанием.
  • Выражение «принять близко к сердцу» означает серьёзное отношение к чему-либо.
  • Словосочетание «разбитое сердце» означает крайнюю степень отчаяния человека. Человек с разбитым сердцем испытывает сильное эмоциональное потрясение.

Варианты перевода:

  • В некоторых языках для обозначения такого состояния используют слова, обозначающие различные внутренности, такие как «желудок» или «печень».
  • В разных языках для обозначения этого могут использоваться слова с различным значением.
  • Если слово «сердце» (или другие части тела) не передают этого значения, то, возможно, придётся заменить переносное значение на прямое и использовать такие слова, как «мысли», «эмоции» или «желания».
  • В зависимости от контекста фразу «всем сердцем» или «от всего сердца» можно перевести как «всеми силами», «со всей преданностью», «полностью», «всецело» или «с полным посвящением».
  • Выражение «принять близко к сердцу» можно перевести как «отнестись серьёзно» или «тщательно обдумать».
  • Выражение «жёсткое сердце» может быть переведено как «упрямое сердце», «намеренное непослушание» или «настойчивое непослушание Богу».
  • Фразу «разбитое сердце» можно перевести так: «очень печальное сердце» или «глубокое эмоциональное потрясение».

(См. также: жесткий)

Ссылки на Библейский текст:

Данные о слове:

  • Номера Стронга: H1079, H2436, H2504, H2910, H3519, H3629, H3820, H3821, H3823, H3824, H3825, H3826, H4578, H5315, H5640, H7130, H7307, H7356, H7907, G674, G1282, G1271, G2133, G2588, G2589, G4641, G4698, G5590