27 lines
2.6 KiB
Markdown
27 lines
2.6 KiB
Markdown
# Валаам
|
||
|
||
## Факты:
|
||
|
||
Валаам — это мужское имя. Так звали языческого пророка, которого царь Валаак нанял, чтобы он проклял Израиль (когда израильтяне стояли лагерем у реки Иордан в северном Моаве, и готовились к вторжению в землю ханаанскую).
|
||
|
||
* Валаам был из города Пефора у реки Евфрат, на расстоянии более четырёхсот километров от моавитской земли.
|
||
* Мадиамский царь Валаак испугался большого и сильного войска израильтян, поэтому он нанял Валаама, чтобы тот проклял их.
|
||
* Когда Валаам пошёл в сторону Израиля, чтобы произнести проклятие, Божий ангел преградил ему путь, и ослица Валаама остановилась. Бог дал ослице способность говорить с Валаамом.
|
||
* Бог не позволил Валааму проклинать израильтян, наоборот, Он велел благословить их.
|
||
* Однако позже Валаам всё же навёл беду на израильтян, склонив их к поклонению лжебогу Ваал-Фегору.
|
||
|
||
(Варианты перевода: [Как переводить имена](rc://ru/ta/man/translate/translate-names))
|
||
|
||
(См. также: [благословлять, благословенный, блаженный благословение](../kt/bless.md), [Ханаан, хананей](../names/canaan.md), [проклятие, проклинать, проклятый](../kt/curse.md), [осел, мул](../other/donkey.md), [Евфрат](../names/euphrates.md), [Река Иордан](../names/jordanriver.md), [Мадиам, мадианитяне](../names/midian.md), [Моав, моавитянин, моавитянка](../names/moab.md), [Фегор, гора Фегор, Ваал Фегор](../names/peor.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [2 Пет. 2:15-16](rc://ru/tn/help/2pe/02/15)
|
||
* [Втор. 23:3-4](rc://ru/tn/help/deu/23/03)
|
||
* [Нав. 13:22-23](rc://ru/tn/help/jos/13/22)
|
||
* [Чис. 22:5-6](rc://ru/tn/help/num/22/05)
|
||
* [Откр. 2:14-15](rc://ru/tn/help/rev/02/14)
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга: H1109, G09030 |