Edit 'bible/other/purple.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
aff45e8b5c
commit
4845e6cdfc
|
@ -1,18 +1,19 @@
|
|||
# пурпурный
|
||||
# фиолетовый
|
||||
|
||||
## Определение:
|
||||
|
||||
Пурпурным называется такой цвет, который получается от смешения синего и красного красителей. У этого цвета множество оттенков: от багрового до фиолетового.
|
||||
* В древности пурпурный (фиолетовый) цвет получался за счёт применения очень редкого и ценного красителя, использующегося для окраски одежды царей и высокопоставленных чиновников.
|
||||
* Пурпурная краска была очень дорогой, на её изготовление уходило много времени, и поэтому одежда этого цвета считалась признаком роскоши, исключительности и царственности.
|
||||
* Пурпурный цвет был одним из цветов занавесей в скинии и храме. Такого же цвета были ефоды (один из элементов одежды) священников.
|
||||
* Пурпурную краску получали из определённого вида моллюсков. Для этого разными способами добивались, чтобы малюски выпускали необходимую краску. Это был дорогостоящий процесс.
|
||||
* Римские воины одели Иисуса в пурпурную царскую мантию (устар. — багряницу) перед Его распятием. Так они насмехаясь над Ним за то, что Он признал Себя иудейским Царём.
|
||||
* Одна из женщин, упомянутых в Библии, Лидия из города Филиппы, зарабатывала на жизнь торговлей пурпурной тканью (багряницей).
|
||||
Фиолетовый - это название цвета, который получается при смешении синего и красного красителей. У этого цвета множество оттенков: от тёмно-красного до тёмно-синего, которые могу называться по-разному (багряный, лиловый, пурпурный).
|
||||
|
||||
(Варианты перевода: [Как переводить имена](rc://ru/ta/man/translate/translate-names))
|
||||
* В древности фиолетовый цвет получался за счёт применения очень редкого и ценного красителя, который использовали для окраски одежды для царей и знати.
|
||||
* Пурпурная краска была очень дорогой, на её изготовление уходило много времени, и поэтому одежда этого цвета считалась признаком роскоши, высокого социального положения и царской власти.
|
||||
* Пурпурный цвет был одним из цветов занавесей в скинии и Храме. Такого же цвета были ефоды (один из элементов одежды) священников.
|
||||
* Пурпурную краску получали из определённого вида моллюсков. Моллюсков измельчали или варили, чтобы они выделили необходимую краску. Это был дорогостоящий процесс.
|
||||
* Римские воины одели Иисуса в пурпурную царскую мантию (устар. — багряницу) перед Его распятием. Так они насмехались над Ним за то, что Он признал Себя иудейским Царём.
|
||||
* Лидия из города Филиппы зарабатывала на жизнь торговлей пурпурной тканью (багряницей).
|
||||
|
||||
(См. также [ефод](../kt/ephod.md), [Филиппы](../names/philippi.md), [царский](../other/royal.md), [скиния](../kt/tabernacle.md), [храм](../kt/temple.md))
|
||||
(Варианты перевода: [Как переводить имена](rc://ru/ta/man/translate/translate-names))
|
||||
|
||||
(См. также [ефод](https://create.translationcore.com/kt/ephod.md), [Филиппы](https://create.translationcore.com/names/philippi.md), [царский](https://create.translationcore.com/other/royal.md), [скиния](https://create.translationcore.com/kt/tabernacle.md), [храм](https://create.translationcore.com/kt/temple.md))
|
||||
|
||||
## Ссылки на библейский текст:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue