Загрузить файлы 'bible/other'

This commit is contained in:
Samuel Kim 2020-12-04 19:00:30 +00:00
parent 16dec73408
commit 33e73d3a4c
40 changed files with 243 additions and 243 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@
* Иногда “язык” может означать инструмент общения, на котором разговаривает какой-либо народ.
* Иногда он означает сверхъестественный язык, который Святой Дух даёт верующим в Христа как один из Своих даров.
* Выражение “языки пламени” означает “огонь”.
* В выражении “возвеселился мой язык” под словом “язык” подразумевается весь человек. (См.: [synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))
* Фраза “лживые языки” означает людей, говорящих неправду. (См.: [metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))
* В выражении “возвеселился мой язык” под словом “язык” подразумевается весь человек. (См.: [synecdoche](rc://ru/ta/man/translate/figs-synecdoche))
* Фраза “лживые языки” означает людей, говорящих неправду. (См.: [metonymy](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))
* Слово “язык” в прямом значении означает физический орган, находящийся во рту человека.
## Варианты перевода:
@ -23,12 +23,12 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Кор. 12:9-11](rc://en/tn/help/1co/12/09)
* [1 Ин. 3:16-18](rc://en/tn/help/1jn/03/16)
* [2 Цар. 23:1-2](rc://en/tn/help/2sa/23/01)
* [Деян. 2:25-26](rc://en/tn/help/act/02/25)
* [Ezekiel 36:1-3](rc://en/tn/help/ezk/36/01)
* [Флп. 2:9-11](rc://en/tn/help/php/02/09)
* [1 Кор. 12:9-11](rc://ru/tn/help/1co/12/09)
* [1 Ин. 3:16-18](rc://ru/tn/help/1jn/03/16)
* [2 Цар. 23:1-2](rc://ru/tn/help/2sa/23/01)
* [Деян. 2:25-26](rc://ru/tn/help/act/02/25)
* [Иез. 36:1-3](rc://ru/tn/help/ezk/36/01)
* [Флп. 2:9-11](rc://ru/tn/help/php/02/09)
## Данные о слове:

View File

@ -12,11 +12,11 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [2 Пет. 2:7-9](rc://en/tn/help/2pe/02/07)
* [Jeremiah 30:20-22](rc://en/tn/help/jer/30/20)
* [Lamentations 1:11-12](rc://en/tn/help/lam/01/11)
* [Лк. 8:28-29](rc://en/tn/help/luk/08/28)
* [Откр. 11:10-12](rc://en/tn/help/rev/11/10)
* [2 Пет. 2:7-9](rc://ru/tn/help/2pe/02/07)
* [Иер. 30:20-22](rc://ru/tn/help/jer/30/20)
* [Плач 1:11-12](rc://ru/tn/help/lam/01/11)
* [Лк. 8:28-29](rc://ru/tn/help/luk/08/28)
* [Откр. 11:10-12](rc://ru/tn/help/rev/11/10)
## Данные о слове:

View File

@ -12,11 +12,11 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [2 Фес. 3:6-9](rc://en/tn/help/2th/03/06)
* [Кол. 2:8-9](rc://en/tn/help/col/02/08)
* [Гал. 1:13-14](rc://en/tn/help/gal/01/13)
* [Мк. 7:2-4](rc://en/tn/help/mrk/07/02)
* [Мф. 15:1-3](rc://en/tn/help/mat/15/01)
* [2 Фес. 3:6-9](rc://ru/tn/help/2th/03/06)
* [Кол. 2:8-9](rc://ru/tn/help/col/02/08)
* [Гал. 1:13-14](rc://ru/tn/help/gal/01/13)
* [Мк. 7:2-4](rc://ru/tn/help/mrk/07/02)
* [Мф. 15:1-3](rc://ru/tn/help/mat/15/01)
## Данные о слове:

View File

@ -14,8 +14,8 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [Hebrews 10:28-29](rc://en/tn/help/heb/10/28)
* [Пс. 7:5](rc://en/tn/help/psa/007/005)
* [Евр. 10:28-29](rc://ru/tn/help/heb/10/28)
* [Пс. 7:5](rc://ru/tn/help/psa/007/005)
## Данные о слове:

View File

@ -12,11 +12,11 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [2 Кор. 7:15-16](rc://en/tn/help/2co/07/15)
* [2 Цар. 22:44-46](rc://en/tn/help/2sa/22/44)
* [Деян. 16:29-31](rc://en/tn/help/act/16/29)
* [Jeremiah 5:20-22](rc://en/tn/help/jer/05/20)
* [Лк. 8:47-48](rc://en/tn/help/luk/08/47)
* [2 Кор. 7:15-16](rc://ru/tn/help/2co/07/15)
* [2 Цар. 22:44-46](rc://ru/tn/help/2sa/22/44)
* [Деян. 16:29-31](rc://ru/tn/help/act/16/29)
* [Иер. 5:20-22](rc://ru/tn/help/jer/05/20)
* [Лк. 8:47-48](rc://ru/tn/help/luk/08/47)
## Данные о слове:

View File

@ -11,10 +11,10 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [Deuteronomy 4:34](rc://en/tn/help/deu/04/34)
* [Ezekiel 21:12-13](rc://en/tn/help/ezk/21/12)
* [Lamentations 3:58-61](rc://en/tn/help/lam/03/58)
* [Притч. 25:7-8](rc://en/tn/help/pro/25/07)
* [Втор. 4:34](rc://ru/tn/help/deu/04/34)
* [Иез. 21:12-13](rc://ru/tn/help/ezk/21/12)
* [Плач 3:58-61](rc://ru/tn/help/lam/03/58)
* [Притч. 25:7-8](rc://ru/tn/help/pro/25/07)
## Данные о слове:

View File

@ -10,11 +10,11 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Цар. 10:17-19](rc://en/tn/help/1sa/10/17)
* [4 Цар. 17:16-18](rc://en/tn/help/2ki/17/16)
* [Genesis 25:13-16](rc://en/tn/help/gen/25/13)
* [Genesis 49:16-18](rc://en/tn/help/gen/49/16)
* [Лк. 2:36-38](rc://en/tn/help/luk/02/36)
* [1 Цар. 10:17-19](rc://ru/tn/help/1sa/10/17)
* [4 Цар. 17:16-18](rc://ru/tn/help/2ki/17/16)
* [Быт. 25:13-16](rc://ru/tn/help/gen/25/13)
* [Быт. 49:16-18](rc://ru/tn/help/gen/49/16)
* [Лк. 2:36-38](rc://ru/tn/help/luk/02/36)
## Данные о слове:

View File

@ -11,12 +11,12 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [Мк. 4:16-17](rc://en/tn/help/mrk/04/16)
* [Мк. 13:17-20](rc://en/tn/help/mrk/13/17)
* [Мф. 13:20-21](rc://en/tn/help/mat/13/20)
* [Мф. 24:9-11](rc://en/tn/help/mat/24/09)
* [Мф. 24:29](rc://en/tn/help/mat/24/29)
* [Рим. 2:8-9](rc://en/tn/help/rom/02/08)
* [Мк. 4:16-17](rc://ru/tn/help/mrk/04/16)
* [Мк. 13:17-20](rc://ru/tn/help/mrk/13/17)
* [Мф. 13:20-21](rc://ru/tn/help/mat/13/20)
* [Мф. 24:9-11](rc://ru/tn/help/mat/24/09)
* [Мф. 24:29](rc://ru/tn/help/mat/24/29)
* [Рим. 2:8-9](rc://ru/tn/help/rom/02/08)
## Данные о слове:

View File

@ -15,10 +15,10 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Пар. 18:1-2](rc://en/tn/help/1ch/18/01)
* [2 Пар. 9:22-24](rc://en/tn/help/2ch/09/22)
* [4 Цар. 17:1-3](rc://en/tn/help/2ki/17/01)
* [Лк. 23:1-2](rc://en/tn/help/luk/23/01)
* [1 Пар. 18:1-2](rc://ru/tn/help/1ch/18/01)
* [2 Пар. 9:22-24](rc://ru/tn/help/2ch/09/22)
* [4 Цар. 17:1-3](rc://ru/tn/help/2ki/17/01)
* [Лк. 23:1-2](rc://ru/tn/help/luk/23/01)
## Данные о слове:

View File

@ -18,11 +18,11 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [3 Цар. 18:18-19](rc://en/tn/help/1ki/18/18)
* [2 Пар. 25:18-19](rc://en/tn/help/2ch/25/18)
* [Лк. 24:38-40](rc://en/tn/help/luk/24/38)
* [Мф. 24:6-8](rc://en/tn/help/mat/24/06)
* [Мф. 26:36-38](rc://en/tn/help/mat/26/36)
* [3 Цар. 18:18-19](rc://ru/tn/help/1ki/18/18)
* [2 Пар. 25:18-19](rc://ru/tn/help/2ch/25/18)
* [Лк. 24:38-40](rc://ru/tn/help/luk/24/38)
* [Мф. 24:6-8](rc://ru/tn/help/mat/24/06)
* [Мф. 26:36-38](rc://ru/tn/help/mat/26/36)
## Данные о слове:

View File

@ -11,12 +11,12 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Пар. 13:7-8](rc://en/tn/help/1ch/13/07)
* [4 Цар. 9:11-13](rc://en/tn/help/2ki/09/11)
* [Exodus 19:12-13](rc://en/tn/help/exo/19/12)
* [Hebrews 12:18-21](rc://en/tn/help/heb/12/18)
* [Мф. 6:1-2](rc://en/tn/help/mat/06/01)
* [Мф. 24:30-31](rc://en/tn/help/mat/24/30)
* [1 Пар. 13:7-8](rc://ru/tn/help/1ch/13/07)
* [4 Цар. 9:11-13](rc://ru/tn/help/2ki/09/11)
* [Исх. 19:12-13](rc://ru/tn/help/exo/19/12)
* [Евр. 12:18-21](rc://ru/tn/help/heb/12/18)
* [Мф. 6:1-2](rc://ru/tn/help/mat/06/01)
* [Мф. 24:30-31](rc://ru/tn/help/mat/24/30)
## Данные о слове:

View File

@ -8,18 +8,18 @@
* Тунику чаще всего одевали под длинную верхнюю одежду, например, тогу, плащ или мантию. В тёплое время года тунику иногда носили без верхней одежды.
* Слова “туника” или “хитон” можно перевести как “длинная рубаха”, “длинное нижнее бельё” или “одежда, подобная рубахе”. Этот вид одежды можно также описать в примечании.
(См.: [Как переводить слова с неизвестным значением](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))
(См.: [Как переводить слова с неизвестным значением](rc://ru/ta/man/translate/translate-unknown))
(См. также: [мантия](../other/robe.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Daniel 3:21-23](rc://en/tn/help/dan/03/21)
* [Ис. 22:20-22](rc://en/tn/help/isa/22/20)
* [Leviticus 8:12-13](rc://en/tn/help/lev/08/12)
* [Лк. 3:10-11](rc://en/tn/help/luk/03/10)
* [Мк. 6:7-9](rc://en/tn/help/mrk/06/07)
* [Мф. 10:8-10](rc://en/tn/help/mat/10/08)
* [Дан. 3:21-23](rc://ru/tn/help/dan/03/21)
* [Ис. 22:20-22](rc://ru/tn/help/isa/22/20)
* [Лев. 8:12-13](rc://ru/tn/help/lev/08/12)
* [Лк. 3:10-11](rc://ru/tn/help/luk/03/10)
* [Мк. 6:7-9](rc://ru/tn/help/mrk/06/07)
* [Мф. 10:8-10](rc://ru/tn/help/mat/10/08)
## Данные о слове:

View File

@ -30,13 +30,13 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [3 Цар. 11:2](rc://en/tn/help/1ki/11/02)
* [Деян. 7:42](rc://en/tn/help/act/07/42)
* [Деян. 11:21](rc://en/tn/help/act/11/21)
* [Иер. 36:1-3](rc://en/tn/help/jer/36/01)
* [Лк. 1:17](rc://en/tn/help/luk/01/17)
* [Мал. 4:6](rc://en/tn/help/mal/04/06)
* [Откр. 11:6](rc://en/tn/help/rev/11/06)
* [3 Цар. 11:2](rc://ru/tn/help/1ki/11/02)
* [Деян. 7:42](rc://ru/tn/help/act/07/42)
* [Деян. 11:21](rc://ru/tn/help/act/11/21)
* [Иер. 36:1-3](rc://ru/tn/help/jer/36/01)
* [Лк. 1:17](rc://ru/tn/help/luk/01/17)
* [Мал. 4:6](rc://ru/tn/help/mal/04/06)
* [Откр. 11:6](rc://ru/tn/help/rev/11/06)
## Данные о слове:

View File

@ -13,12 +13,12 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [Job 34:16-17](rc://en/tn/help/job/34/16)
* [Лк. 2:45-47](rc://en/tn/help/luk/02/45)
* [Лк. 8:9-10](rc://en/tn/help/luk/08/09)
* [Мф. 13:10-12](rc://en/tn/help/mat/13/10)
* [Мф. 13:13-14](rc://en/tn/help/mat/13/13)
* [Притч. 3:5-6](rc://en/tn/help/pro/03/05)
* [Иов 34:16-17](rc://ru/tn/help/job/34/16)
* [Лк. 2:45-47](rc://ru/tn/help/luk/02/45)
* [Лк. 8:9-10](rc://ru/tn/help/luk/08/09)
* [Мф. 13:10-12](rc://ru/tn/help/mat/13/10)
* [Мф. 13:13-14](rc://ru/tn/help/mat/13/13)
* [Притч. 3:5-6](rc://ru/tn/help/pro/03/05)
## Данные о слове:

View File

@ -19,12 +19,12 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Кор. 15:1-2](rc://en/tn/help/1co/15/01)
* [1 Цар. 25:21-22](rc://en/tn/help/1sa/25/21)
* [2 Пт. 2:18](rc://en/tn/help/2pe/02/18)
* [Ис. 45:19](rc://en/tn/help/isa/45/19)
* [Иер. 2:29-31](rc://en/tn/help/jer/02/29)
* [Мф. 15:9](rc://en/tn/help/mat/15/09)
* [1 Кор. 15:1-2](rc://ru/tn/help/1co/15/01)
* [1 Цар. 25:21-22](rc://ru/tn/help/1sa/25/21)
* [2 Пт. 2:18](rc://ru/tn/help/2pe/02/18)
* [Ис. 45:19](rc://ru/tn/help/isa/45/19)
* [Иер. 2:29-31](rc://ru/tn/help/jer/02/29)
* [Мф. 15:9](rc://ru/tn/help/mat/15/09)
## Данные о слове:

View File

@ -17,11 +17,11 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [2 Кор. 3:12-13](rc://en/tn/help/2co/03/12)
* [2 Кор. 3:14-16](rc://en/tn/help/2co/03/14)
* [Ezekiel 13:17-18](rc://en/tn/help/ezk/13/17)
* [Ис. 47:1-2](rc://en/tn/help/isa/47/01)
* [Song of Solomon 4:3](rc://en/tn/help/sng/04/03)
* [2 Кор. 3:12-13](rc://ru/tn/help/2co/03/12)
* [2 Кор. 3:14-16](rc://ru/tn/help/2co/03/14)
* [Иез. 13:17-18](rc://ru/tn/help/ezk/13/17)
* [Ис. 47:1-2](rc://ru/tn/help/isa/47/01)
* [Песн. 4:3](rc://ru/tn/help/sng/04/03)
## Данные о слове:

View File

@ -7,18 +7,18 @@
* Ветви и листья виноградной лозы растут на стволе и получают от него воду и другие питательные вещества.
* Иисус Христос называл Себя Лозой, а Свой народ — ветвями.
(См.: [Метафора](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))
(См.: [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))
(См. также: [виноград](../other/grape.md), [виноградник](../other/vineyard.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Genesis 40:9-11](rc://en/tn/help/gen/40/09)
* [Genesis 49:11-12](rc://en/tn/help/gen/49/11)
* [John 15:1-2](rc://en/tn/help/jhn/15/01)
* [Лк. 22:17-18](rc://en/tn/help/luk/22/17)
* [Мк. 12:1-3](rc://en/tn/help/mrk/12/01)
* [Мф. 21:35-37](rc://en/tn/help/mat/21/35)
* [Быт. 40:9-11](rc://ru/tn/help/gen/40/09)
* [Быт. 49:11-12](rc://ru/tn/help/gen/49/11)
* [Ин. 15:1-2](rc://ru/tn/help/jhn/15/01)
* [Лк. 22:17-18](rc://ru/tn/help/luk/22/17)
* [Мк. 12:1-3](rc://ru/tn/help/mrk/12/01)
* [Мф. 21:35-37](rc://ru/tn/help/mat/21/35)
## Данные о слове:

View File

@ -4,18 +4,18 @@
Виноградник — это большой сад, в котором растут виноградные лозы и спеет виноград.
* Вокруг виноградника обычно выстраивают стену, чтобы защитить его от воров и животных.
* Бог сравнил израильский народ с виноградником, который не принёс доброго плода. (См.: [Метафора](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))
* Бог сравнил израильский народ с виноградником, который не принёс доброго плода. (См.: [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))
* Слово “виноградник” можно перевести как “виноградный сад” или “виноградная плантация”.
(См. также: [виноград](../other/grape.md), [Израиль](../kt/israel.md), [лоза](../other/vine.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Genesis 9:20-21](rc://en/tn/help/gen/09/20)
* [Лк. 13:6-7](rc://en/tn/help/luk/13/06)
* [Лк. 20:15-16](rc://en/tn/help/luk/20/15)
* [Мф. 20:1-2](rc://en/tn/help/mat/20/01)
* [Мф. 21:40-41](rc://en/tn/help/mat/21/40)
* [Быт. 9:20-21](rc://ru/tn/help/gen/09/20)
* [Лк. 13:6-7](rc://ru/tn/help/luk/13/06)
* [Лк. 20:15-16](rc://ru/tn/help/luk/20/15)
* [Мф. 20:1-2](rc://ru/tn/help/mat/20/01)
* [Мф. 21:40-41](rc://ru/tn/help/mat/21/40)
## Данные о слове:

View File

@ -5,24 +5,24 @@
Девственница, девушка (устар. — “дева”, “девица”). Девственница — это женщина, не вступавшая в интимную связь с мужчиной.
* Пророк Исаия предсказал, что Мессия родится от девушки.
* Мария была девственницей, когда сверхъестественно забеременела Иисусом.
* Во многих языках существовует особая форма вежливого обращения, к девушкам или незамужним женщинам. (См.: [эвфемизм](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))
* Во многих языках существовует особая форма вежливого обращения, к девушкам или незамужним женщинам. (См.: [эвфемизм](rc://ru/ta/man/translate/figs-euphemism))
(См. также: [Христос](../kt/christ.md), [Исаия](../names/isaiah.md), [Иисус](../kt/jesus.md), [Мария](../names/mary.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Genesis 24:15-16](rc://en/tn/help/gen/24/15)
* [Лк. 1:26-29](rc://en/tn/help/luk/01/26)
* [Лк. 1:34-35](rc://en/tn/help/luk/01/34)
* [Мф. 1:22-23](rc://en/tn/help/mat/01/22)
* [Мф. 25:1-4](rc://en/tn/help/mat/25/01)
* [Быт. 24:15-16](rc://ru/tn/help/gen/24/15)
* [Лк. 1:26-29](rc://ru/tn/help/luk/01/26)
* [Лк. 1:34-35](rc://ru/tn/help/luk/01/34)
* [Мф. 1:22-23](rc://ru/tn/help/mat/01/22)
* [Мф. 25:1-4](rc://ru/tn/help/mat/25/01)
## Примеры из Библейских историй:
* **[21:9](rc://en/tn/help/obs/21/09)** The prophet Ис. prophesied that the Messiah would be born from a **virgin**.
* **[22:4](rc://en/tn/help/obs/22/04)** She (Mary) was a **virgin** and was engaged to be married to a man named Joseph.
* **[22:5](rc://en/tn/help/obs/22/05)** Mary replied, "How can this be, since I am a **virgin**?"
* **[49:1](rc://en/tn/help/obs/49/01)** An angel told a **virgin** named Mary that she would give birth to God's Son. So while she was still a **virgin**, she gave birth to a son and named him Jesus.
* **[21:9](rc://ru/tn/help/obs/21/09)** The prophet Ис. prophesied that the Messiah would be born from a **virgin**.
* **[22:4](rc://ru/tn/help/obs/22/04)** She (Mary) was a **virgin** and was engaged to be married to a man named Joseph.
* **[22:5](rc://ru/tn/help/obs/22/05)** Mary replied, "How can this be, since I am a **virgin**?"
* **[49:1](rc://ru/tn/help/obs/49/01)** An angel told a **virgin** named Mary that she would give birth to God's Son. So while she was still a **virgin**, she gave birth to a son and named him Jesus.
## Данные о слове:

View File

@ -15,13 +15,13 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [Деян. 9:10-12](rc://en/tn/help/act/09/10)
* [Деян. 10:3-6](rc://en/tn/help/act/10/03)
* [Деян. 10:9-12](rc://en/tn/help/act/10/09)
* [Деян. 12:9-10](rc://en/tn/help/act/12/09)
* [Лк. 1:21-23](rc://en/tn/help/luk/01/21)
* [Лк. 24:22-24](rc://en/tn/help/luk/24/22)
* [Мф. 17:9-10](rc://en/tn/help/mat/17/09)
* [Деян. 9:10-12](rc://ru/tn/help/act/09/10)
* [Деян. 10:3-6](rc://ru/tn/help/act/10/03)
* [Деян. 10:9-12](rc://ru/tn/help/act/10/09)
* [Деян. 12:9-10](rc://ru/tn/help/act/12/09)
* [Лк. 1:21-23](rc://ru/tn/help/luk/01/21)
* [Лк. 24:22-24](rc://ru/tn/help/luk/24/22)
* [Мф. 17:9-10](rc://ru/tn/help/mat/17/09)
## Данные о слове:

View File

@ -4,7 +4,7 @@
Слово “голос” (устар. — “глас”) может часто использоваться как в прямом, так и в переносном значении. В обоих случаях этим словом называются самые различные процессы и явления. Например, голос человека, голос водопада или ветра, звуки речи и т.д.
* Когда говорится о голосе Бога, это далеко не всегда означает, что Он говорит, как человек.
* Библейское выражение “Слышен голос в пустыне: "Приготовьте путь Господу"” можно перевести как “слышно, как в пустыне громко говорит человек...” (См.: [synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))
* Библейское выражение “Слышен голос в пустыне: "Приготовьте путь Господу"” можно перевести как “слышно, как в пустыне громко говорит человек...” (См.: [synecdoche](rc://ru/ta/man/translate/figs-synecdoche))
* Фразу “слышать его голос” можно также перевести как “слышать, что он говорит”.
* Иногда слово “голос” используется для обозначения звуков предметов, которые не могут говорить. Например, когда Давид в псалмах восклицает, что “голос небес возвещает могущественные Божьи дела”, это можно также перевести так: “великолепие небес ясно показывает, как велик Бог!”
@ -12,11 +12,11 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [John 5:36-38](rc://en/tn/help/jhn/05/36)
* [Лк. 1:42-45](rc://en/tn/help/luk/01/42)
* [Лк. 9:34-36](rc://en/tn/help/luk/09/34)
* [Мф. 3:16-17](rc://en/tn/help/mat/03/16)
* [Мф. 12:19-21](rc://en/tn/help/mat/12/19)
* [Ин. 5:36-38](rc://ru/tn/help/jhn/05/36)
* [Лк. 1:42-45](rc://ru/tn/help/luk/01/42)
* [Лк. 9:34-36](rc://ru/tn/help/luk/09/34)
* [Мф. 3:16-17](rc://ru/tn/help/mat/03/16)
* [Мф. 12:19-21](rc://ru/tn/help/mat/12/19)
## Данные о слове:

View File

@ -23,14 +23,14 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Ин. 1:5-7](rc://en/tn/help/1jn/01/05)
* [3 Цар. 2:1-4](rc://en/tn/help/1ki/02/01)
* [Кол. 2:6-7](rc://en/tn/help/col/02/06)
* [Гал. 5:25-26](rc://en/tn/help/gal/05/25)
* [Genesis 17:1-2](rc://en/tn/help/gen/17/01)
* [Ис. 2:5-6](rc://en/tn/help/isa/02/05)
* [Jeremiah 13:8-11](rc://en/tn/help/jer/13/08)
* [Micah 4:2-3](rc://en/tn/help/mic/04/02)
* [1 Ин. 1:5-7](rc://ru/tn/help/1jn/01/05)
* [3 Цар. 2:1-4](rc://ru/tn/help/1ki/02/01)
* [Кол. 2:6-7](rc://ru/tn/help/col/02/06)
* [Гал. 5:25-26](rc://ru/tn/help/gal/05/25)
* [Быт. 17:1-2](rc://ru/tn/help/gen/17/01)
* [Ис. 2:5-6](rc://ru/tn/help/isa/02/05)
* [Иер. 13:8-11](rc://ru/tn/help/jer/13/08)
* [Мих. 4:2-3](rc://ru/tn/help/mic/04/02)
## Данные о слове:

View File

@ -13,11 +13,11 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Пар. 21:4-5](rc://en/tn/help/1ch/21/04)
* [Деян. 21:32-33](rc://en/tn/help/act/21/32)
* [Лк. 3:14](rc://en/tn/help/luk/03/14)
* [Лк. 23:11-12](rc://en/tn/help/luk/23/11)
* [Мф. 8:8-10](rc://en/tn/help/mat/08/08)
* [1 Пар. 21:4-5](rc://ru/tn/help/1ch/21/04)
* [Деян. 21:32-33](rc://ru/tn/help/act/21/32)
* [Лк. 3:14](rc://ru/tn/help/luk/03/14)
* [Лк. 23:11-12](rc://ru/tn/help/luk/23/11)
* [Мф. 8:8-10](rc://ru/tn/help/mat/08/08)
## Данные о слове:

View File

@ -7,11 +7,11 @@
* Если в целевом языке нет слов с таким значением или они обладают какими-либо местными особенностями, то при переводе следут употребить объяснение этих понятий. Например, вместо слова “пустыня” можно использовать: “безводно место, где никто не живёт и ничто не растёт”.
## Ссылки на библейский текст:
* [Ezekiel 6:6-7](rc://en/tn/help/ezk/06/06)
* [Leviticus 26:37-39](rc://en/tn/help/lev/26/37)
* [Мф. 26:6-9](rc://en/tn/help/mat/26/06)
* [Откр. 18:15-17](rc://en/tn/help/rev/18/15)
* [Zechariah 7:13-14](rc://en/tn/help/zec/07/13)
* [Иез. 6:6-7](rc://ru/tn/help/ezk/06/06)
* [Лев. 26:37-39](rc://ru/tn/help/lev/26/37)
* [Мф. 26:6-9](rc://ru/tn/help/mat/26/06)
* [Откр. 18:15-17](rc://ru/tn/help/rev/18/15)
* [Зах. 7:13-14](rc://ru/tn/help/zec/07/13)
## Данные о слове:

View File

@ -10,12 +10,12 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Фес. 5:4-7](rc://en/tn/help/1th/05/04)
* [Hebrews 13:15-17](rc://en/tn/help/heb/13/15)
* [Jeremiah 31:4-6](rc://en/tn/help/jer/31/04)
* [Мк. 8:14-15](rc://en/tn/help/mrk/08/14)
* [Мк. 13:33-34](rc://en/tn/help/mrk/13/33)
* [Мф. 25:10-13](rc://en/tn/help/mat/25/10)
* [1 Фес. 5:4-7](rc://ru/tn/help/1th/05/04)
* [Евр. 13:15-17](rc://ru/tn/help/heb/13/15)
* [Иер. 31:4-6](rc://ru/tn/help/jer/31/04)
* [Мк. 8:14-15](rc://ru/tn/help/mrk/08/14)
* [Мк. 13:33-34](rc://ru/tn/help/mrk/13/33)
* [Мф. 25:10-13](rc://ru/tn/help/mat/25/10)
## Данные о слове:

View File

@ -6,17 +6,17 @@
* Иногда сторожевые башни строили и землевладельцы для защиты своих полей, пастбищ и иного имущества от нападения или кражи.
* Башни часто строились с жилими помещениями для того, чтобы сторожа могли выполнять свои функции день и ночь.
* Городские сторожевые башни строились более высокими, чем стены города, чтобы издалека можно было увидеть опасность.
* Сторожевая башня была символом защиты от врагов. (См.: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))
* Сторожевая башня была символом защиты от врагов. (См.: [Metaphor](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))
(См. также: [противник](../other/adversary.md), [наблюдать](../other/watch.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Пар. 27:25-27](rc://en/tn/help/1ch/27/25)
* [Ezekiel 26:3-4](rc://en/tn/help/ezk/26/03)
* [Мк. 12:1-3](rc://en/tn/help/mrk/12/01)
* [Мф. 21:33-34](rc://en/tn/help/mat/21/33)
* [Psalm 62:1-2](rc://en/tn/help/psa/062/001)
* [1 Пар. 27:25-27](rc://ru/tn/help/1ch/27/25)
* [Иез. 26:3-4](rc://ru/tn/help/ezk/26/03)
* [Мк. 12:1-3](rc://ru/tn/help/mrk/12/01)
* [Мф. 21:33-34](rc://ru/tn/help/mat/21/33)
* [Пс. 62:1-2](rc://ru/tn/help/psa/062/001)
## Данные о слове:

View File

@ -18,12 +18,12 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [Деян. 8:36-38](rc://en/tn/help/act/08/36)
* [Exodus 14:21-22](rc://en/tn/help/exo/14/21)
* [John 4:9-10](rc://en/tn/help/jhn/04/09)
* [John 4:13-14](rc://en/tn/help/jhn/04/13)
* [John 4:15-16](rc://en/tn/help/jhn/04/15)
* [Мф. 14:28-30](rc://en/tn/help/mat/14/28)
* [Деян. 8:36-38](rc://ru/tn/help/act/08/36)
* [Исх. 14:21-22](rc://ru/tn/help/exo/14/21)
* [Ин. 4:9-10](rc://ru/tn/help/jhn/04/09)
* [Ин. 4:13-14](rc://ru/tn/help/jhn/04/13)
* [Ин. 4:15-16](rc://ru/tn/help/jhn/04/15)
* [Мф. 14:28-30](rc://ru/tn/help/mat/14/28)
## Данные о слове:

View File

@ -21,11 +21,11 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Пар. 11:15-17](rc://en/tn/help/1ch/11/15)
* [2 Цар. 17:17-18](rc://en/tn/help/2sa/17/17)
* [Genesis 16:13-14](rc://en/tn/help/gen/16/13)
* [Лк. 14:4-6](rc://en/tn/help/luk/14/04)
* [Numbers 20:17](rc://en/tn/help/num/20/17)
* [1 Пар. 11:15-17](rc://ru/tn/help/1ch/11/15)
* [2 Цар. 17:17-18](rc://ru/tn/help/2sa/17/17)
* [Быт. 16:13-14](rc://ru/tn/help/gen/16/13)
* [Лк. 14:4-6](rc://ru/tn/help/luk/14/04)
* [Чис. 20:17](rc://ru/tn/help/num/20/17)
## Данные о слове:

View File

@ -12,12 +12,12 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [Деян. 27:36-38](rc://en/tn/help/act/27/36)
* [Исх. 34:21-22](rc://en/tn/help/exo/34/21)
* [Ин. 12:24](rc://en/tn/help/jhn/12/24)
* [Лк. 3:17](rc://en/tn/help/luk/03/17)
* [Мф. 3:12](rc://en/tn/help/mat/03/12)
* [Мф. 13:26](rc://en/tn/help/mat/13/26)
* [Деян. 27:36-38](rc://ru/tn/help/act/27/36)
* [Исх. 34:21-22](rc://ru/tn/help/exo/34/21)
* [Ин. 12:24](rc://ru/tn/help/jhn/12/24)
* [Лк. 3:17](rc://ru/tn/help/luk/03/17)
* [Мф. 3:12](rc://ru/tn/help/mat/03/12)
* [Мф. 13:26](rc://ru/tn/help/mat/13/26)
## Данные о слове:

View File

@ -9,20 +9,20 @@
* В библейские времена вино обычно пили во время еды. Содержание алкоголя в нём не было настолько высоким, как в наши дни.
* Вино, как правило, разбавляли водой перед тем как подавать на стол.
* Вино хранилось в бурдюках (мехах) — мешках, изготовленных из кожи животных. Кожа старых бурдюков была часто ссохшаяся и потрескавшаяся от времени; кожа новых бурдюков была эластичная и прочная. Если молодое (неперебродившее) вино налить в старый бурдюк, то при брожении вина такой бурдюк мог дать трещину, и вино вытекало. Поэтому молодое вино, которое ещё не бродило или перебродило не до конца, наливали в новый бурдюк (в новые мехи) — при брожении вина новая кожа растягивалась и оставалась целой. В старые бурдюки можно было наливать только старое, уже перебродившее вино — тогда это было безопасно.
* Если в целевом языке нет понятий “вино” и “бурдюк”, эти слова можно перевести как “перебродивший виноградный сок”, и “мешок из шкур животных для хранения вина”. (См.: [Как переводить слова с неизвестным значением](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))
* Если в целевом языке нет понятий “вино” и “бурдюк”, эти слова можно перевести как “перебродивший виноградный сок”, и “мешок из шкур животных для хранения вина”. (См.: [Как переводить слова с неизвестным значением](rc://ru/ta/man/translate/translate-unknown))
* “Мехи” можно перевести как “бурдюк”, “мешок для хранения вина” или “мешок из шкуры животного для вина”.
(См. также: [виноград](../other/grape.md), [лоза](../other/vine.md), [виноградник](../other/vineyard.md), [точило](../other/winepress.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Тим. 5:23](rc://en/tn/help/1ti/05/23)
* [Быт. 9:21](rc://en/tn/help/gen/09/21)
* [Быт. 49:12](rc://en/tn/help/gen/49/12)
* [Ин. 2:3-5](rc://en/tn/help/jhn/02/03)
* [Ин. 2:10](rc://en/tn/help/jhn/02/10)
* [Мф. 9:17](rc://en/tn/help/mat/09/17)
* [Мф. 11:18](rc://en/tn/help/mat/11/18)
* [1 Тим. 5:23](rc://ru/tn/help/1ti/05/23)
* [Быт. 9:21](rc://ru/tn/help/gen/09/21)
* [Быт. 49:12](rc://ru/tn/help/gen/49/12)
* [Ин. 2:3-5](rc://ru/tn/help/jhn/02/03)
* [Ин. 2:10](rc://ru/tn/help/jhn/02/10)
* [Мф. 9:17](rc://ru/tn/help/mat/09/17)
* [Мф. 11:18](rc://ru/tn/help/mat/11/18)
## Данные о слове:

View File

@ -6,16 +6,16 @@
* В Израиле давильнями (точилами) обычно были большие, широкие углубления, выбитые в камне. Грозди винограда раскладывали на их плоском дне и топтали виноград ногами, извлекая из него сок.
* Обычно точило состояло из двух уровней: виноград топтали на верхнем уровне, чтобы сок стекал на нижний уровень, где его можно было собрать.
* В Библии слово “точило” может использоваться в переносном значении — “изливающийся на народы Божий гнев”.
(См.: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))
(См.: [Metaphor](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))
(См. также: [виноград](../other/grape.md), [гнев](../kt/wrath.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Ис. 63:1-2](rc://en/tn/help/isa/63/01)
* [Мк. 12:1-3](rc://en/tn/help/mrk/12/01)
* [Мф. 21:33-34](rc://en/tn/help/mat/21/33)
* [Откр. 14:19-20](rc://en/tn/help/rev/14/19)
* [Ис. 63:1-2](rc://ru/tn/help/isa/63/01)
* [Мк. 12:1-3](rc://ru/tn/help/mrk/12/01)
* [Мф. 21:33-34](rc://ru/tn/help/mat/21/33)
* [Откр. 14:19-20](rc://ru/tn/help/rev/14/19)
## Данные о слове:

View File

@ -10,17 +10,17 @@
* Иисус Христос тоже использовал слово “просеивать” в переносном значении, когда говорил Симону Петру о том, что он и остальные апостолы будут испытаны в вере.
* Чтобы перевести эти слова, используйте слова языка перевода, которые обозначают аналогичные понятия. Если таковые отсутствуют, используйте описание процесса отделения нужного от ненужного. Например, съедобных плодов от несъедобных и тому подобное.
(См. также: [Как переводить слова с неизвестным значением](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))
(См. также: [Как переводить слова с неизвестным значением](rc://ru/ta/man/translate/translate-unknown))
(См. также: [мякина](../other/chaff.md), [зерно](../other/grain.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Ис. 21:10](rc://en/tn/help/isa/21/10)
* [Лк. 22:31](rc://en/tn/help/luk/22/31)
* [Мф. 3:12](rc://en/tn/help/mat/03/12)
* [Притч. 20:8](rc://en/tn/help/pro/20/08)
* [Руфь 3:2](rc://en/tn/help/rut/03/02)
* [Ис. 21:10](rc://ru/tn/help/isa/21/10)
* [Лк. 22:31](rc://ru/tn/help/luk/22/31)
* [Мф. 3:12](rc://ru/tn/help/mat/03/12)
* [Притч. 20:8](rc://ru/tn/help/pro/20/08)
* [Руфь 3:2](rc://ru/tn/help/rut/03/02)
## Данные о слове:

View File

@ -13,9 +13,9 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Пар. 27:32-34](rc://en/tn/help/1ch/27/32)
* [Daniel 2:1-2](rc://en/tn/help/dan/02/01)
* [Daniel 2:10-11](rc://en/tn/help/dan/02/10)
* [1 Пар. 27:32-34](rc://ru/tn/help/1ch/27/32)
* [Дан. 2:1-2](rc://ru/tn/help/dan/02/01)
* [Дан. 2:10-11](rc://ru/tn/help/dan/02/10)
## Данные о слове:

View File

@ -17,12 +17,12 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [Деян. 20:28-30](rc://en/tn/help/act/20/28)
* [Ис. 11:6-7](rc://en/tn/help/isa/11/06)
* [John 10:11-13](rc://en/tn/help/jhn/10/11)
* [Лк. 10:3-4](rc://en/tn/help/luk/10/03)
* [Мф. 7:15-17](rc://en/tn/help/mat/07/15)
* [Zephaniah 3:3-4](rc://en/tn/help/zep/03/03)
* [Деян. 20:28-30](rc://ru/tn/help/act/20/28)
* [Ис. 11:6-7](rc://ru/tn/help/isa/11/06)
* [Ин. 10:11-13](rc://ru/tn/help/jhn/10/11)
* [Лк. 10:3-4](rc://ru/tn/help/luk/10/03)
* [Мф. 7:15-17](rc://ru/tn/help/mat/07/15)
* [Zephaniah 3:3-4](rc://ru/tn/help/zep/03/03)
## Данные о слове:

View File

@ -3,21 +3,21 @@
## Определение:
Слова “чрево” и “утроба” означают материнский орган, в котором развивается младенец перед своим рождением.
* Оба эти слова устаревшие. В современном языке вместо них используются слово “матка”. (См.: [euphemism](rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism))
* Оба эти слова устаревшие. В современном языке вместо них используются слово “матка”. (См.: [euphemism](rc://ru/ta/man/translate/figs-euphemism))
* Иногда все эти слова: матка, чрево, утроба заменяются словом “живот”.
* В Бибилии эти слова могут использоваться в переносном значении. Например, выражением “ненасытная утроба” называется жадный, корыстный человек.
* При переводе используйте слово в целевом языке, которое не является грубым или жаргонным.
## Ссылки на библейский текст:
* [Genesis 25:23](rc://en/tn/help/gen/25/23)
* [Genesis 25:24-26](rc://en/tn/help/gen/25/24)
* [Genesis 38:27-28](rc://en/tn/help/gen/38/27)
* [Genesis 49:25](rc://en/tn/help/gen/49/25)
* [Лк. 2:21](rc://en/tn/help/luk/02/21)
* [Лк. 11:27-28](rc://en/tn/help/luk/11/27)
* [Лк. 23:29-31](rc://en/tn/help/luk/23/29)
* [Мф. 19:10-12](rc://en/tn/help/mat/19/10)
* [Быт. 25:23](rc://ru/tn/help/gen/25/23)
* [Быт. 25:24-26](rc://ru/tn/help/gen/25/24)
* [Быт. 38:27-28](rc://ru/tn/help/gen/38/27)
* [Быт. 49:25](rc://ru/tn/help/gen/49/25)
* [Лк. 2:21](rc://ru/tn/help/luk/02/21)
* [Лк. 11:27-28](rc://ru/tn/help/luk/11/27)
* [Лк. 23:29-31](rc://ru/tn/help/luk/23/29)
* [Мф. 19:10-12](rc://ru/tn/help/mat/19/10)
## Данные о слове:

View File

@ -17,16 +17,16 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [2 Тим. 4:1-2](rc://en/tn/help/2ti/04/01)
* [Деян. 8:4-5](rc://en/tn/help/act/08/04)
* [Кол. 4:2-4](rc://en/tn/help/col/04/02)
* [James 1:17-18](rc://en/tn/help/jas/01/17)
* [Jeremiah 27:1-4](rc://en/tn/help/jer/27/01)
* [John 1:1-3](rc://en/tn/help/jhn/01/01)
* [John 1:14-15](rc://en/tn/help/jhn/01/14)
* [Лк. 8:14-15](rc://en/tn/help/luk/08/14)
* [Мф. 2:7-8](rc://en/tn/help/mat/02/07)
* [Мф. 7:26-27](rc://en/tn/help/mat/07/26)
* [2 Тим. 4:1-2](rc://ru/tn/help/2ti/04/01)
* [Деян. 8:4-5](rc://ru/tn/help/act/08/04)
* [Кол. 4:2-4](rc://ru/tn/help/col/04/02)
* [Иак. 1:17-18](rc://ru/tn/help/jas/01/17)
* [Иер. 27:1-4](rc://ru/tn/help/jer/27/01)
* [Ин. 1:1-3](rc://ru/tn/help/jhn/01/01)
* [Ин. 1:14-15](rc://ru/tn/help/jhn/01/14)
* [Лк. 8:14-15](rc://ru/tn/help/luk/08/14)
* [Мф. 2:7-8](rc://ru/tn/help/mat/02/07)
* [Мф. 7:26-27](rc://ru/tn/help/mat/07/26)
## Данные о слове:

View File

@ -11,14 +11,14 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Ин. 5:13-15](rc://en/tn/help/1jn/05/13)
* [Деян. 13:28-29](rc://en/tn/help/act/13/28)
* [Exodus 32:15-16](rc://en/tn/help/exo/32/15)
* [John 21:24-25](rc://en/tn/help/jhn/21/24)
* [Лк. 3:4](rc://en/tn/help/luk/03/04)
* [Мк. 9:11-13](rc://en/tn/help/mrk/09/11)
* [Мф. 4:5-6](rc://en/tn/help/mat/04/05)
* [Откр. 1:1-3](rc://en/tn/help/rev/01/01)
* [1 Ин. 5:13-15](rc://ru/tn/help/1jn/05/13)
* [Деян. 13:28-29](rc://ru/tn/help/act/13/28)
* [Исх. 32:15-16](rc://ru/tn/help/exo/32/15)
* [Ин. 21:24-25](rc://ru/tn/help/jhn/21/24)
* [Лк. 3:4](rc://ru/tn/help/luk/03/04)
* [Мк. 9:11-13](rc://ru/tn/help/mrk/09/11)
* [Мф. 4:5-6](rc://ru/tn/help/mat/04/05)
* [Откр. 1:1-3](rc://ru/tn/help/rev/01/01)
## Данные о слове:

View File

@ -10,12 +10,12 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [Деян. 7:26-28](rc://en/tn/help/act/07/26)
* [Exodus 22:20-21](rc://en/tn/help/exo/22/20)
* [Genesis 16:5-6](rc://en/tn/help/gen/16/05)
* [Лк. 6:27-28](rc://en/tn/help/luk/06/27)
* [Мф. 20:13-14](rc://en/tn/help/mat/20/13)
* [Пс. 71:12-13](rc://en/tn/help/psa/071/012)
* [Деян. 7:26-28](rc://ru/tn/help/act/07/26)
* [Исх. 22:20-21](rc://ru/tn/help/exo/22/20)
* [Быт. 16:5-6](rc://ru/tn/help/gen/16/05)
* [Лк. 6:27-28](rc://ru/tn/help/luk/06/27)
* [Мф. 20:13-14](rc://ru/tn/help/mat/20/13)
* [Пс. 71:12-13](rc://ru/tn/help/psa/071/012)
## Данные о слове:

View File

@ -21,12 +21,12 @@
* [Exodus 12:5-8](rc://en/tn/help/exo/12/05)
* [Гал. 5:9-10](rc://en/tn/help/gal/05/09)
* [Лк. 12:1](rc://en/tn/help/luk/12/01)
* [Лк. 13:20-21](rc://en/tn/help/luk/13/20)
* [Мф. 13:33](rc://en/tn/help/mat/13/33)
* [Мф. 16:5-8](rc://en/tn/help/mat/16/05)
* [Исх. 12:5-8](rc://ru/tn/help/exo/12/05)
* [Гал. 5:9-10](rc://ru/tn/help/gal/05/09)
* [Лк. 12:1](rc://ru/tn/help/luk/12/01)
* [Лк. 13:20-21](rc://ru/tn/help/luk/13/20)
* [Мф. 13:33](rc://ru/tn/help/mat/13/33)
* [Мф. 16:5-8](rc://ru/tn/help/mat/16/05)
## Данные о слове:

View File

@ -13,13 +13,13 @@
## Ссылки на библейский текст:
* [Деян. 15:10-11](rc://en/tn/help/act/15/10)
* [Гал. 5:1-2](rc://en/tn/help/gal/05/01)
* [Genesis 27:39-40](rc://en/tn/help/gen/27/39)
* [Ис. 9:4-5](rc://en/tn/help/isa/09/04)
* [Jeremiah 27:1-4](rc://en/tn/help/jer/27/01)
* [Мф. 11:28-30](rc://en/tn/help/mat/11/28)
* [Флп. 4:1-3](rc://en/tn/help/php/04/01)
* [Деян. 15:10-11](rc://ru/tn/help/act/15/10)
* [Гал. 5:1-2](rc://ru/tn/help/gal/05/01)
* [Быт. 27:39-40](rc://ru/tn/help/gen/27/39)
* [Ис. 9:4-5](rc://ru/tn/help/isa/09/04)
* [Иер. 27:1-4](rc://ru/tn/help/jer/27/01)
* [Мф. 11:28-30](rc://ru/tn/help/mat/11/28)
* [Флп. 4:1-3](rc://ru/tn/help/php/04/01)
## Данные о слове: