Edit 'bible/kt/circumcise.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
7763ed526a
commit
1d9c8fc0a1
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
|||
|
||||
Термин “необрезанные” относится к тем, кто не был обрезан физически, иногда в Библии так называют неевреев. Этот термин может использоваться также и в переносном смысле в отношении людей, не имеющих отношения с Богом: такие люди могут называться “духовно необрезанными”.
|
||||
|
||||
* Не только израильтяне практиковали обрезание. Так, в Египте тоже обряд обрезания был обязательным. Поэтому, когда Бог говорит о Египте, побеждённом “необрезанными”, Он имеет в виду народы, которых египтяне презирали за то, что те не обрезывались.
|
||||
* В Библии говорится о людях с “необрезанным сердцем”. Это образная речь, означающая, что упомянутые в таких отрывках люди не являются Божьим народом и упрямо отказываются слушаться Бога.
|
||||
* Не только израильтяне практиковали обрезание. Так, в Египте обряд обрезания тоже был обязательным. Поэтому, когда Бог говорит о Египте, побеждённом “необрезанными”, Он имеет в виду народы, которых египтяне презирали за то, что те не обрезывались.
|
||||
* В Библии говорится о людях с “необрезанным сердцем”. Это образная речь, означающая, что упомянутые в таких отрывках люди не являются Божьим народом и упрямо отказываются слушаться Бога.
|
||||
|
||||
* Если в языке перевода существует слово для описания физического обрезания, “необрезанный” можно перевести как “человек, который не прошёл обрезания”.
|
||||
* Выражение “необрезанные” можно перевести как “люди, которые не обрезаны” или “люди, не принадлежащие Богу” в зависимости от контекста.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue