mirror of https://git.door43.org/ru_gt/ru_tn
Изменил(а) на 'tn_JOL.tsv'
This commit is contained in:
parent
75bb856c6f
commit
c5136daddc
|
@ -82,7 +82,6 @@ front:intro aq5w 0 # Introduction to Joel\n\n## Part 1: General Introduction\
|
|||
2:22 t5ty rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy דָשְׁא֖וּ נְא֣וֹת מִדְבָּ֑ר 1 The pastures are a metonym for the plants that grow in the pastures. Alternate translation: “plants good for food will sprout in the pastures in the wilderness”
|
||||
2:23 xlq6 נָתַ֥ן & וַיּ֣וֹרֶד לָכֶ֗ם גֶּ֛שֶׁם 1 Alternate translation: “he will … cause much rain to fall so that you will live well”
|
||||
2:23 vnx8 מוֹרֶ֥ה וּמַלְק֖וֹשׁ 1 the first rains of the rainy season in early December and the last rains in April and May
|
||||
2:24 gw97 Connecting Statement: 0 # Connecting Statement:\n\nYahweh begins a long speech to the Israelites.
|
||||
2:24 p8u1 הַיְקָבִ֖ים 1 large containers for liquids
|
||||
2:25 k6bd אֶת־הַשָּׁנִ֔ים אֲשֶׁר֙ אָכַ֣ל הָֽאַרְבֶּ֔ה 1 Alternate translation: “the crops that you took care of for years and that the swarming locusts have eaten”
|
||||
2:25 e81a הָֽאַרְבֶּ֔ה הַיֶּ֖לֶק וְהֶחָסִ֣יל וְהַגָּזָ֑ם 1 These are, respectively, an adult locust that can fly, a locust too large to fly easily, a locust with wings too young to fly, and a newborn locust that has not yet developed wings. Use names that would be understood in your language. See how you translated this in [Joel 1:4](../01/04.md).
|
||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue