Изменил(а) на 'tn_JOL.tsv'

This commit is contained in:
Samuel Kim 2023-06-09 11:44:38 +00:00
parent 75bb856c6f
commit c5136daddc
1 changed files with 0 additions and 1 deletions

View File

@ -82,7 +82,6 @@ front:intro aq5w 0 # Introduction to Joel\n\n## Part 1: General Introduction\
2:22 t5ty rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy דָשְׁא֖וּ נְא֣וֹת מִדְבָּ֑ר 1 The pastures are a metonym for the plants that grow in the pastures. Alternate translation: “plants good for food will sprout in the pastures in the wilderness”
2:23 xlq6 נָתַ֥ן & וַ⁠יּ֣וֹרֶד לָ⁠כֶ֗ם גֶּ֛שֶׁם 1 Alternate translation: “he will … cause much rain to fall so that you will live well”
2:23 vnx8 מוֹרֶ֥ה וּ⁠מַלְק֖וֹשׁ 1 the first rains of the rainy season in early December and the last rains in April and May
2:24 gw97 Connecting Statement: 0 # Connecting Statement:\n\nYahweh begins a long speech to the Israelites.
2:24 p8u1 הַ⁠יְקָבִ֖ים 1 large containers for liquids
2:25 k6bd אֶת־הַ⁠שָּׁנִ֔ים אֲשֶׁר֙ אָכַ֣ל הָֽ⁠אַרְבֶּ֔ה 1 Alternate translation: “the crops that you took care of for years and that the swarming locusts have eaten”
2:25 e81a הָֽ⁠אַרְבֶּ֔ה הַ⁠יֶּ֖לֶק וְ⁠הֶ⁠חָסִ֣יל וְ⁠הַ⁠גָּזָ֑ם 1 These are, respectively, an adult locust that can fly, a locust too large to fly easily, a locust with wings too young to fly, and a newborn locust that has not yet developed wings. Use names that would be understood in your language. See how you translated this in [Joel 1:4](../01/04.md).

1 Reference ID Tags SupportReference Quote Occurrence Note
82 2:22 t5ty rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy דָשְׁא֖וּ נְא֣וֹת מִדְבָּ֑ר 1 The pastures are a metonym for the plants that grow in the pastures. Alternate translation: “plants good for food will sprout in the pastures in the wilderness”
83 2:23 xlq6 נָתַ֥ן & וַ⁠יּ֣וֹרֶד לָ⁠כֶ֗ם גֶּ֛שֶׁם 1 Alternate translation: “he will … cause much rain to fall so that you will live well”
84 2:23 vnx8 מוֹרֶ֥ה וּ⁠מַלְק֖וֹשׁ 1 the first rains of the rainy season in early December and the last rains in April and May
2:24 gw97 Connecting Statement: 0 # Connecting Statement:\n\nYahweh begins a long speech to the Israelites.
85 2:24 p8u1 הַ⁠יְקָבִ֖ים 1 large containers for liquids
86 2:25 k6bd אֶת־הַ⁠שָּׁנִ֔ים אֲשֶׁר֙ אָכַ֣ל הָֽ⁠אַרְבֶּ֔ה 1 Alternate translation: “the crops that you took care of for years and that the swarming locusts have eaten”
87 2:25 e81a הָֽ⁠אַרְבֶּ֔ה הַ⁠יֶּ֖לֶק וְ⁠הֶ⁠חָסִ֣יל וְ⁠הַ⁠גָּזָ֑ם 1 These are, respectively, an adult locust that can fly, a locust too large to fly easily, a locust with wings too young to fly, and a newborn locust that has not yet developed wings. Use names that would be understood in your language. See how you translated this in [Joel 1:4](../01/04.md).