8.2 KiB
В некоторых языках может использоваться слово или фраза с существительным, цель которых состоит в том, чтобы дать информацию о существительном или что-то напомнить о нем.
- «Мэри дала немного еды своей сестре, которая была ей очень благодарна».
Фраза «которая была ей очень благодарна» может информировать нас о том, как отреагировала сестра Мэри, когда Мэри дала ей еды. В данном случае не проводится различий между этой сестрой и остальными возможными. Просто дается дополнительная информация о сестре.
Описание:
В некоторых языках может использоваться слово или фраза с существительным, цель которых состоит в том, чтобы дать информацию о существительном или что-то напомнить о нем.
- «Мэри дала немного еды своей сестре, которая была ей очень благодарна».
Фраза «которая была ей очень благодарна» может информировать нас о том, как отреагировала сестра Мэри, когда Мэри дала ей еды. В данном случае не проводится различий между этой сестрой и остальными возможными.
Почему люди используют такие фразы: Напоминания или новая информация часто подаются «слабо». В таких случаях говорящий хочет, чтобы его слушатель уделил основное внимание чему-то другому в его речи. В приведенном выше примере говорящий хочет уделить больше внимания тому, что сделала Мэри, а НЕ тому, как отреагировала на это ее сестра.
Давайте рассмотрим это как проблему перевода: В языках существуют разные способы выделения тех частей сообщения, на которые слушатель должен обратить главное внимание.
Принципы перевода
- Если в вашем языке фразы с существительными не употребляются для введения новой информации или напоминания, вы можете подать эту информацию или напоминание в другой части предложения.
- Постарайтесь подать ее «слабо».
- Задайте себе вопрос: Как мы в нашем языке выражаем информацию «сильно», а как мы выражаем ее «слабо»?
Примеры из Библии
«Название третьей реки – Тигр, которая течет на восток от Ассура». (Бытие 2:14 ULB)
Есть только одна река Тигр. Фраза «которая течет на восток от Ассура» дает информацию о том, где находилась река Тигр. Для первоначальной аудитории эта фраза была полезной, так как они знали, где находился Ассур.
Сотру с лица земли человечество, которое Я сотворил. (Бытие 6:7 ULB)
Фраза «которое Я сотворил» - это напоминание о взаимоотношениях между Богом и человечеством. Именно по этой причине Бог имел право стереть человечество с лица земли.
Я истреблю ничтожных идолов Мемфиса. (Иезекииль 30:13 ULB)
Все идолы ничтожны. Поэтому Бог говорит, что истребит их.
...Твой праведный суд благой. (Псалом 118:39 ULB)
Все Божьи суды праведны. Поэтому автор Псалма говорит, что Его суд благ.
Стратегии перевода
Если читателям будет ясна цель фразы с существительным, то употребите данную фразу вместе с существительным. Но если это невозможно, воспользуйтесь предложенной стратегией, в которой показывается, для чего используется фраза: для информирования или для напоминания.
- Просто добавьте информирующее или напоминающее слово или фразу в определенное предложение.
- Используйте один из имеющихся в вашем языке способов «слабого» выражения информации. Возможно, следует добавить слово или изменить интонацию. Иногда изменение интонации может быть обозначено знаками препинания, таким как скобки или запятые.
Примеры использования стратегий перевода
- Просто добавьте информирующее или напоминающее слово или фразу в определенное предложение.
-
Ненавижу тех, кто служит ничтожным идолам (Псалом 30:7 ULB) - Когда Давид говорил о «ничтожных идолах», он сознавал, что они были бесполезными. Он не проводил различия между бесполезными и ценными идолами.
- Так как идолы ничтожны, я ненавижу тех, кто служит им.
-
...Твой праведный суд благой. (Псалом 118:39 ULB)
- ...Твой суд благой, потому что он праведный.
-
Неужели Сарра, которой девяносто лет, родит сына? (Бытие 17:17-18 ULB) - Фраза «которой девяносто лет» служит напоминанием о возрасте Сарры. Она сообщает нам, почему Авраам задает вопрос. Он не ждал, что женщина, находившаяся в глубокой старости, сможет родить ребенка.
- Неужели Сарра может родить сына, даже в девяностолетнем возрасте?
-
Призову Яхве, Который достоин хвалы... (2 Царств 22:4 ULB) - Есть только один Яхве. Фраза «Призову Яхве, Который достоин хвалы» раскрывает причину, по которой мы призываем Яхве.
- Призову Яхве, потому что Он достоин хвалы...
- Используйте один из имеющихся в вашем языке способов «слабого» выражения информации.
- Название третьей реки – Тигр, которая течет на восток от Ассура. (Бытие 2:14 ULB)
- Название третьей реки – Тигр. Она течет на восток от Ассура.