Изменить 'checking/vol2-backtranslation-who/01.md'

This commit is contained in:
ElenaZ 2018-06-13 17:45:53 +00:00
parent ddd50f031b
commit f7abaa3b67
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
### Кто должен осуществлять обратный перевод?
Для того, чтобы выполнить качественный обратный перевод, работнику требуется три качества:
Для того, чтобы выполнить качественный обратный перевод (ОП), работнику требуется три качества:
1. Он должен быть носителем языка более широкого общения. При этом целевой язык должен быть для него родным.
1. Он не должен быть участником работы над целевым переводом, с которого он осуществляет обратный перевод. Причина в том, что человек, выполнявший перевод на целевой язык, знает, какой смысл он включил в текст, и поэтому есть опасность, что он вернёт этот смысл обратно в перевод, и текст на целевом и исходном языках будет похожим. Но носитель местного целевого языка, не работавший над переводом на свой язык, возможно, поймёт перевод иначе или вообще не поймёт некоторых его частей. Цель проверяющего — узнать, какие другие смыслы воспримут из перевода носители местного целевого языка, чтобы он мог поработать с командой переводчиков и сделать так, чтобы текст более понятно передавал правильный смысл.