Изменить 'translate/translate-chapverse/01.md'

This commit is contained in:
Anzhelika Saitbatalova 2018-07-01 16:18:40 +00:00
parent 2f92126439
commit 751ef52e8a
1 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -2,23 +2,23 @@
### Описание
Когда книги Библии были написаны впервые, разделения на главы и стихи не существовало. Люди добавили главы гораздо позже, а впоследствии были пронумерованы и стихи для того, чтобы легче было находить определенные места в Библии. Поскольку этим занимался не один человек, существуют разные системы нумерации, использующиеся в различных переводах. Если система нумерации ULB отличается от той, что в Библии, которую используете вы, вам вероятно захочется использовать нумерацию из вашей Библии.
Когда книги Библии были написаны впервые, разделения на главы и стихи не существовало. Люди добавили главы гораздо позже, а впоследствии были пронумерованы и стихи для того, чтобы легче было находить определённые места в Библии. Поскольку этим занимался не один человек, существуют разные системы нумерации, использующиеся в различных переводах. Если система нумерации ULB отличается от той, что в Библии, которую используете вы, вам вероятно захочется использовать нумерацию из вашей Библии.
#### Давайте посмотрим на это как на элемент перевода
Люди, говорящие на вашем языке, могут пользоваться Библией, написанной на другом языке. Если эта Библия и ваш перевод используют разные системы нумерации глав и стихов, то читателю будет трудно понять, о каком именно стихе идет речь, когда ему называют номер главы и стиха.
Люди, говорящие на вашем языке, могут пользоваться Библией, написанной на другом языке. Если эта Библия и ваш перевод используют разные системы нумерации глав и стихов, то читателю будет трудно понять, о каком именно стихе идёт речь, когда ему называют номер главы и стиха.
### Примеры из Библии
><sup>14</sup> Я надеюсь, что вскоре тебя увижу. <sup>**15**</sup> Мир тебе. Приветствуют тебя друзья. Приветствуй друзей поименно. (3 Иоанна 1:14-15 ULB)
><sup>14</sup> Я надеюсь, что вскоре тебя увижу. <sup>**15**</sup> Мир тебе. Приветствуют тебя друзья. Приветствуй друзей поимённо. (3 Иоанна 1:14-15 ULB)
Поскольку в 3 Иоанна всего одна глава, в некоторых версиях не указывается ее номер. Но в ULB и UDB она отмечена как «глава 1». Также в некоторых версиях стихи 14 и 15 не разделены. Вместо этого они обозначены как «стих 14».
Поскольку в 3 Иоанна всего одна глава, в некоторых версиях не указывается её номер. Но в ULB и UDB она отмечена как «глава 1». Также в некоторых версиях стихи 14 и 15 не разделены. Вместо этого они обозначены как «стих 14».
>Псалом Давида, когда он бежал от своего сына Авессалома.
><sup>1</sup> Яхве! Как умножились мои враги! (Псалом 3:1 ULB)
Иногда в начале некоторых псалмов дается объяснение. Есть версии, где такие стихи не имеют номера, как например в ULB и UDB. Но есть версии, в которых это объяснение помечено как «стих 1», и псалом начинается со стиха 2.
Иногда в начале некоторых псалмов даётся объяснение. Есть версии, где такие стихи не имеют номера, как например в ULB и UDB. Но есть версии, в которых это объяснение помечено как «стих 1», и псалом начинается со стиха 2.
>...и Дарий Мидянин принял царство в возрасте шестидесяти двух лет. (Даниил 5:31 ULB)
@ -34,9 +34,9 @@
Ниже приводится пример из 3 Иоанна 1. Некоторые Библии отмечают этот текст, как стихи 14 и 15, а некоторые помечают его как стих 14. Вы можете пометить его так, как отмечено в вашей другой Библии.
**<sup>14</sup> Я надеюсь, что вскоре тебя увижу, и мы будем говорить лицом к лицу.** <sup><u>15</u></sup> **<u>Мир</u> тебе. Приветствуют тебя друзья. Приветствуй друзей поименно.** (3 Иоанна 1:14-15 ULB)
**<sup>14</sup> Я надеюсь, что вскоре тебя увижу, и мы будем говорить лицом к лицу.** <sup><u>15</u></sup> **<u>Мир</u> тебе. Приветствуют тебя друзья. Приветствуй друзей поимённо.** (3 Иоанна 1:14-15 ULB)
<sup>14</sup> Я надеюсь, что вскоре тебя увижу, и мы будем говорить лицом к лицу. Мир тебе. Приветствуют тебя друзья. Приветствуй друзей поименно. (3 Иоанна 14)
<sup>14</sup> Я надеюсь, что вскоре тебя увижу, и мы будем говорить лицом к лицу. Мир тебе. Приветствуют тебя друзья. Приветствуй друзей поимённо. (3 Иоанна 14)
Следующий пример из Псалма 3. Некоторые Библии не помечают объяснение в начале псалма как стих, другие же помечают его как стих 1. Вы можете пометить его так, как отмечено в вашей другой Библии.