Изменить 'translate/figs-verbs/01.md'

This commit is contained in:
ElenaZ 2018-06-28 07:24:52 +00:00
parent 889beb1c89
commit 240e56f2c8
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@
Глаголы это самостоятельная часть речи, которая обозначает состояние или действие предмета и отвечает на вопросы что делать? что сделать?
**Примеры**. В привёденных ниже примерах глаголы выделены:
**Примеры**. В приведённых ниже примерах глаголы выделены:
* Джон <u>бежал</u>. («Бежал» — это действие)
* Джон <u>ел</u> банан. («Ел» — это действие)
@ -19,7 +19,7 @@
Глагол обычно говорит что-то о ком-то или о чём-то. Все приведённые выше примеры говорили что-то о Джоне. В этих предложениях «Джон» — это **подлежащее**. В английском языке подлежащее обычно находится перед глаголом.
Иногда с глаголом ассоциируется другой человек или предмет. В приведённом ниже примере глаголы подчеркнуты, а фразы, выделенные жирным шрифтом, представляют собой **объект**. В английском языке объект обычно указывается после глагола:
Иногда с глаголом ассоциируется другой человек или предмет. В приведённом ниже примере глаголы подчёркнуты, а фразы, выделенные жирным шрифтом, представляют собой **объект**. В английском языке объект обычно указывается после глагола:
* He <u>ate</u> **lunch**. (Он <u>ел</u> **обед**.)
* He <u>sang</u> **a song**. (Он <u>пел</u> **песню**.)
@ -39,7 +39,7 @@
* He <u>reads</u> well. (Он <u>читает</u> хорошо)
* He cannot <u>see</u>. (Он не может <u>видеть</u>)
В некоторых языках глагол, нуждающийся в дополнении, должен всегда его иметь, даже если это дополнение не так уж важно. Люди, говорящие на этих языках, могут озвучить вышеуказанные предложения следующим образом:
В некоторых языках глагол, который нуждается в дополнении, должен всегда его иметь, даже если это дополнение не так уж важно. Люди, говорящие на этих языках, могут озвучить вышеуказанные предложения следующим образом:
* He never <u>eats</u> **food** at night. (Он никогда не <u>ест</u> **еду** ночью.)
* He <u>sings</u> **songs** all the time. (Он <u>поёт</u> **песни** всё время.)
@ -62,7 +62,7 @@
* Sometimes Mary <u>cooks</u> meat. (Иногда Мэри <u>готовит</u> мясо)
* Yesterday Mary <u>cooked</u> meat. (Вчера Мэри <u>готовила</u> мясо) (Она делала это в прошлом)
В некоторых языках говорящие могут добавить некоторые слова, чтобы уточнить, в какое время это произошло. В английском языке для указания на будущее время используется слово «will», а в русском - «буду», «будешь», «будет» и т. д.:
В некоторых языках переводчики могут добавить некоторые слова, чтобы уточнить, в какое время это произошло. В английском языке для указания на будущее время используется слово «will», а в русском «буду», «будешь», «будет» и т. д.:
* Tomorrow Mary <u>will cook</u> meat. (Завтра Мэри <u>будет</u> готовить мясо)