ru_gt_ru_ta/translate/resources-synequi/01.md

18 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-04-14 23:13:59 +00:00
### Описание:
2017-04-14 23:13:59 +00:00
Иногда в замечаниях дан вариант перевода, которым можно заменить слово или фразу из ULB. Замещаемое слово или фраза могут быть включены в предложение так, что его значение останется прежним. Такие слова называются синонимами, а фразы эквивалентными, они будут заключены в двойные кавычки. Потому что их смысл одинаков в ULB. Такие замечания могут помочь вам находить другие способы выражения той же мысли, если слово или фраза в ULB не имеет естественного эквивалента в вашем языке.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
### Примеры замечаний
2017-04-14 23:13:59 +00:00
> Приготовьте <u>путь</u> Господу. (Луки 3:4 ULB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
* **путь** - "дорога", "тропа"
2017-04-14 23:13:59 +00:00
В этом примере из ULB слова «тропа», «дорога» могут использоваться вместо слова «путь». Среди перечисленных вариантов вы сами можете выбрать то слово, которое будет самым подходящим в вашем языке.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
> <u>Дьяконы также</u> должны быть честны, не двоязычны. (1 Тимофею 3:8 ULB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
* **Дьяконы также** - «Также и дьяконы» или «Дьяконы, как и блюстители»
2017-04-14 23:13:59 +00:00
В этом примере выражение «Дьяконы также» в ULB можно заменить на «Также и дьяконы» или «Дьяконы, как и блюстители». Вам как переводчику придется решить, какая фраза будет более благозвучной в вашем языке.