Merge branch 'jbnathan3-patch-1' of unfoldingWord/en_ugg into master
This commit is contained in:
commit
b9cb688e88
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
Case dative
|
||||
===========
|
||||
|
||||
Glossary [**Draft - In Process**]
|
||||
Glossary
|
||||
--------
|
||||
|
||||
**Dative** is a case which has a wide range of uses. It can indicate the *recipient*
|
||||
|
@ -22,20 +22,20 @@ something occurs. Some verbs take their object in the dative case.
|
|||
|
||||
*They gave* **him** *a piece of a broiled fish*
|
||||
|
||||
Article [**Draft - In process**]
|
||||
Article
|
||||
-------
|
||||
|
||||
The Dative case serves three primary functions. It may also indicate the direct object for some verbs
|
||||
|
||||
1. **Indirect object** or **personal interest** - It serves as the case of personal interest by indicating the indirect object
|
||||
of the verb. It points to whom something was done or for whom something was done. It can also be used to indicate someone or something that is being
|
||||
referred to by the verb, including possession.
|
||||
referred to by the verb, including possession. [See `Dative_Indirect Object<https://ugg.readthedocs.io/en/latest/case_dative.html#dative-indirect-object-personal-interest>`_
|
||||
|
||||
2. **location** - It may indicate the location (in place, sphere, or time) of an event.
|
||||
3. **Instrumental** - It may indicate the means, cause, manner, agent of an action.
|
||||
4. **Direct object**- Some verbs take their direct object in the dative case.
|
||||
2. **location** - It may indicate the location (in place, sphere, or time) of an event. [See `Dative_location<https://ugg.readthedocs.io/en/latest/case_dative.html#dative-locative-location>`_
|
||||
3. **Instrumental** - It may indicate the means, cause, manner, agent of an action. [See `Dative_Instrumental<https://ugg.readthedocs.io/en/latest/case_dative.html#dative-instrumental>`_
|
||||
4. **Direct object**- Some verbs take their direct object in the dative case. [See `Dative_Direct_Object<https://ugg.readthedocs.io/en/latest/case_dative.html#dative-direct-object>`_
|
||||
|
||||
*Note* An indirect object is the person(s) or thing(s) toward which the verbal action of a verb or verb form is directed
|
||||
*Note:* An indirect object is the person(s) or thing(s) toward which the verbal action of a verb or verb form is directed.
|
||||
|
||||
Form
|
||||
~~~~
|
||||
|
@ -80,10 +80,10 @@ The Dative case is formed by adding the Dative case ending to the stem of a word
|
|||
<td class="tg-3xi5" colspan="6"></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="tg-f8tv">Genitive</td>
|
||||
<td class="tg-f8tv">Dative</td>
|
||||
<td class="tg-3xi5"><span style="font-weight:bold">ι</span></td>
|
||||
<td class="tg-3xi5"><span style="font-weight:bold"> ι</span></td>
|
||||
<td class="tg-mqn7">ι</td>
|
||||
<td class="tg-3xi5"><span style="font-weight:bold"> ι</span></td>
|
||||
<td class="tg-fymr"></td>
|
||||
<td class="tg-7btt">ι</td>
|
||||
<td class="tg-7btt">ι</td>
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ The Dative case is formed by adding the Dative case ending to the stem of a word
|
|||
<td class="tg-0pky"></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td class="tg-0pky"><span style="font-style:italic">Genitive</span></td>
|
||||
<td class="tg-0pky"><span style="font-style:italic">Dative</span></td>
|
||||
<td class="tg-7g6k">ις</td>
|
||||
<td class="tg-7g6k">ις</td>
|
||||
<td class="tg-7g6k">ις</td>
|
||||
|
@ -111,14 +111,18 @@ The Dative case is formed by adding the Dative case ending to the stem of a word
|
|||
|
||||
[Note]
|
||||
* The iota (ι) in the first and second singular declension will often subscript because it is a short vowel.
|
||||
* The Nu (ν) in the third declension plural is a movable Nu and may or may not be present.
|
||||
* The Nu (ν) in the third declension plural is a movable Nu and may or may not be present. The movabble Nu may be present
|
||||
when it appears at the end of a sentence or when the following word begins with a vowel. However, sometimes it appears
|
||||
when the following word begins with a consonant. There is no fixed rule that determines when a moveable Nu will be present.
|
||||
The reader/translator must be aware that it may or may not be present. [ For example there are early Greek manuscripts that
|
||||
include or exclude the moveable Nu for Acts 20:34 "καὶ τοῖς **οὖσι** μετ' ἐμοῦ or καὶ τοῖς **οὖσιν** μετ' ἐμοῦ."
|
||||
|
||||
|
||||
Dative – Indirect object /personal interest
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
The *Dative- Indirect object* will only occur with a transitive verb. The noun or pronoun in the dative case receives the object
|
||||
of the verb. However, if the verb is passive, the word in the dative case will receive the subject of the verb). This is the most
|
||||
of the verb. However, if the verb is passive, the word in the dative case will receive the subject of the verb. This is the most
|
||||
common use of the dative case when a preposition is not used. Often, the translator will use the key words *“to”* or *“for”* in the
|
||||
translation. As an indirect object, the dative case is used to point out the person (or personification of something) *“to whom”*
|
||||
or *“for which”* something is done.
|
||||
|
@ -141,7 +145,8 @@ or *“for which”* something is done.
|
|||
a thorn in the flesh was given to me
|
||||
|
||||
Note: in this example the verb ( ἐδόθη) is in the passive voice. Therefore, the word in the dative case receives the subject of
|
||||
the clause (σκόλοψ) which is in the nominative case. "τῃ σαρκί" is an example of *Dative-Locative* which is described below.
|
||||
the clause (σκόλοψ) which is in the nominative case. "τῃ σαρκί" is an example
|
||||
of `Dative_Locative<https://ugg.readthedocs.io/en/latest/case_dative.html#dative-locative-location>`_ which is described below.
|
||||
|
||||
|
||||
Indirect Object of Advantage (or Disadvantage)
|
||||
|
@ -213,8 +218,8 @@ Dative of Possession
|
|||
|
||||
*But they had no child*
|
||||
|
||||
Note: In this instance, our smooth translation drops the indirect object of possession.
|
||||
It is awkward to say “And there was not to them a child.” The sentence is entirely rephrased to result in a smooth translation.
|
||||
**Note:** In this instance, our smooth translation drops the indirect object of possession.
|
||||
It is awkward to say “And there was not to them a child.” The sentence is entirely rephrased to result in a smooth translation.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -222,11 +227,11 @@ Dative -Locative (location)
|
|||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
* Locative of place - The dative case may be used to indicate the location (or place) of an object in the physical world.
|
||||
* Locative of Sphere - When this place is more metaphorical or logical, it is referred to as the Locative of Sphere
|
||||
* Locative of Sphere - When the place is more metaphorical or logical, it is referred to as the Locative of Sphere
|
||||
* Locative of Time - The dative case may also be used to indicate the location of an object in time.
|
||||
|
||||
|
||||
example for Locative of place (Note: the place is a physical location)
|
||||
Example for Locative of place (Note: the place is a physical location - "in a boat")
|
||||
|
||||
.. csv-table:: Example: John 21:8
|
||||
|
||||
|
@ -263,8 +268,8 @@ Note: In this instance “**on the third day**” is translated “Three days
|
|||
Dative – Instrumental
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
The *Dative-Instrumental* may be used to indicate the Means, Cause, Manner, or Agent by which an event occurs. The *Dative-Instrumental* may
|
||||
also be used to indicate an association with the main subject of the action. Making distinctions between Means, Cause, Manner, Agent,
|
||||
The *Dative-Instrumental* may be used to indicate the **Means, Cause, Manner, or Agent** by which an event occurs. The *Dative-Instrumental*
|
||||
may also be used to indicate an association with the main subject of the action. Making distinctions between Means, Cause, Manner, Agent,
|
||||
or Association can be very difficult and often the choice between one category and another is a matter of personal interpretation.
|
||||
|
||||
Instrumental of Means
|
||||
|
@ -337,7 +342,7 @@ out the action of the verb.
|
|||
|
||||
πολλοὶ,τελῶναι,καὶ,ἁμαρτωλοὶ,συνανέκειντο,**τῷ**,**Ἰησοῦ**,καὶ,**τοῖς**,**μαθηταῖς**,αὐτοῦ
|
||||
polloi,telōnai,kai,hamartōloi,synanekeinto,**tō**,**Iēsou**,kai,**tois**,**mathētais**,autou
|
||||
many,tax collectors,and,sinners,they were reclining at table,**with**,**Jesus**,and,**with disciples**,of him
|
||||
many,tax collectors,and,sinners,they were reclining at table,**with**,**Jesus**,and,**with**,**disciples**,of him
|
||||
|
||||
*many tax collectors and sinners were dining* **with Jesus** and **his disciples**
|
||||
|
||||
|
@ -351,18 +356,22 @@ The following is a list of 48 verbs that may take their object in the dative cas
|
|||
|
||||
.. csv-table:: Verbs that use Dative case for Direct Object
|
||||
|
||||
ἀκολοθέω (to follow), ἀνθομολογέομαι (to praise), ἀνίστημι (to resist),ἀντιπίπτω (to resist)
|
||||
ἀντιτάσσω (to resist), ἀπιστέω (to disbelieve),ἀρέσκω (to please), βοηθέω (to help)
|
||||
διακατελέγχομαι (to refute),διακονέω (to serve), διαμαρτύρομαι (to warn), διαστέλλω (to order)
|
||||
διατάσσω (to instruct), διδάσκω (to teach), δουλεύω (to serve),ἐγκαλέω (to accuse)
|
||||
ἐμβριμάομαι (to rebuke), ἐξακολουθέω (to follow),ἐξομολογέω (to praise), ἐπιπλἠσσω (to rebuke)
|
||||
ἐπιτάσσω (to command), ἐπιτιμάω (to warn), ἐπισκιάζω (to cover), εὐχαριστέω (to thank)
|
||||
κοινωνέω (to share), λατρεύω (to serve), μετριοπαθέω (to deal gently), ὁμολογέω (to profess)
|
||||
ὀργιζω (to be angry at),παραγγέλλω (to command), παρακολολουθέω (to follow), παρενοχλέω (to trouble)
|
||||
πείθω (to obey),πιστεύω (to believe),προσκυνέω (to worship),προστάσσω (to command)
|
||||
προσψαύω (to touch), συλλαμβάννω (to help), συμβουλεύω (to advise),συνακολουθέω (to follow)
|
||||
συνεργέω (to assist), συνευδοκέω (to approve), ὑπακούω (to obey), ὑπηρετέω (to serve)
|
||||
χαρίζομαι (to forgive),χράομαι (to make use of), ψάλλω (to sing praise to).
|
||||
ἀκολοθέω (to follow), ἀνθομολογέομαι (to praise), ἀνίστημι (to resist)
|
||||
ἀντιπίπτω (to resist), ἀντιτάσσω (to resist), ἀπιστέω (to disbelieve)
|
||||
ἀρέσκω (to please), βοηθέω (to help), διακατελέγχομαι (to refute)
|
||||
διακονέω (to serve), διαμαρτύρομαι (to warn), διαστέλλω (to order)
|
||||
διατάσσω (to instruct), διδάσκω (to teach), δουλεύω (to serve)
|
||||
ἐγκαλέω (to accuse), ἐμβριμάομαι (to rebuke), ἐξακολουθέω (to follow)
|
||||
ἐξομολογέω (to praise), ἐπιπλἠσσω (to rebuke),ἐπιτάσσω (to command)
|
||||
ἐπιτιμάω (to warn), ἐπισκιάζω (to cover), εὐχαριστέω (to thank)
|
||||
κοινωνέω (to share), λατρεύω (to serve), μετριοπαθέω (to deal gently)
|
||||
ὁμολογέω (to profess), ὀργιζω (to be angry at),παραγγέλλω (to command)
|
||||
παρακολολουθέω (to follow), παρενοχλέω (to trouble),πείθω (to obey)
|
||||
πιστεύω (to believe),προσκυνέω (to worship),προστάσσω (to command)
|
||||
προσψαύω (to touch), συλλαμβάννω (to help), συμβουλεύω (to advise)
|
||||
συνακολουθέω (to follow),συνεργέω (to assist), συνευδοκέω (to approve)
|
||||
ὑπακούω (to obey), ὑπηρετέω (to serve),χαρίζομαι (to forgive)
|
||||
χράομαι (to make use of), ψάλλω (to sing praise to)
|
||||
|
||||
|
||||
.. csv-table:: Example: Luke 16:28
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue