Update 'content/stem_aphel.rst'

This commit is contained in:
Joel D. Ruark 2022-01-03 01:51:38 +00:00
parent 12a103f0f4
commit 3ed3539338
1 changed files with 5 additions and 119 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
:github_url: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_uhg/src/branch/master/content/stem_hiphil.rst
.. _stem_haphel:
.. _stem_aphel:
Stem Haphel
===========
@ -8,128 +8,14 @@ Stem Haphel
Summary
-------
The Haphel stem generally expresses causative action in active voice,
but it can also express other kinds of verbal action depending on the
context and the specific verb.
The Aphel stem is a rare stem formation in Biblical Aramaic.
It is related to the Haphel stem and generally expresses causative action in active voice.
Article
-------
The Haphel form is a verbal :ref:`stem formation<stem>` in Biblical Aramaic, usually indicated by a הִ prefix before
the 1st radical and a hireq-yod (or sometimes tsere) vowel under the 2nd
radical of the
:ref:`verb<verb>`.
(This ה changes in the
:ref:`participle<participle_active>` and :ref:`Imperfect<verb_imperfect>`
forms.) The Haphel stem is generally used to express causative action in
active voice. In many cases the
:ref:`noun<noun>`
derived from the same root is the object or result of the hiphil verb
associated with that root. For example, the Hiphil verb הִמְטִיר means
"to cause to rain down"; the noun מָטָר means "rain".
.. include:: includes/consult_dictionary.txt
Form
----
Paradigm
~~~~~~~~
.. csv-table:: Haphel Perfect Paradigm
:header-rows: 1
Parsing,Aramaic,Transliteration,Gloss
masculine singular third person,הִקְטִיל,hiqtil,he caused to kill
feminine singular third person,הִקְטִילָה,hiqtilah,she caused to kill
masculine singular second person,הִקְטַלְתָּ,hiqtalta,you caused to kill
feminine singular second person,הִקְטַלְתְּ,hiqtalt,you caused to kill
common singular first person,הִקְטַלְתִּי,hiqtalti,I caused to kill
common plural third person,הִקְטִילוּ,hiqtilu,they caused to kill
masculine plural second person,הִקְטַלְתֶּם,hiqtaltem,you caused to kill
feminine plural second person,הִקְטַלְתֶּן,hiqtalten,you caused to kill
common plural first person,הִקְטַלְנוּ,hiqtalnu,we caused to kill
.. csv-table:: Haphel Imperfect Paradigm
:header-rows: 1
Parsing,Aramaic,Transliteration,Gloss
masculine singular third person,יַקְטִיל,yaqtil,he will cause to kill
feminine singular third person,תַּקְטִיל,taqtil,she will cause to kill
masculine singular second person,תַּקְטִיל,taqtil,you will cause to kill
feminine singular second person,תַּקְטִילִי,taqtili,you will cause to kill
common singular first person,אַקְטִיל,'aqtil,I will cause to kill
masculine plural third person,יַקְטִילוּ,yaqtilu,they will cause to kill
feminine plural third person,תַּקְטֵלְנָה,taqtelenah,they will cause to kill
masculine plural second person,תַּקְטִילוּ,taqtilu,you will cause to kill
feminine plural second person,תַּקְטֵלְנָה,taqtelenah,you will cause to kill
common plural first person,נַקְטִיל,naqtil,we will cause to kill
.. csv-table:: Haphel Infinitive Paradigm
:header-rows: 1
Parsing,Aramaic,Transliteration,Gloss
Infinitive,הַקְטִיל,haqtil,cause to kill
.. csv-table:: Haphel Imperative Paradigm
:header-rows: 1
Parsing,Aramaic,Transliteration,Gloss
masculine singular,הַקְטֵל,haqtel,you must cause to kill
feminine singular,הַקְטִילִי,haqtili,you must cause to kill
masculine plural,הַקְטִילוּ,haqtilu,you must cause to kill
feminine plural,הַקְטֵלְנָה,haqtelenah,you must cause to kill
.. csv-table:: Haphel Participle (active voice) Paradigm
:header-rows: 1
Parsing,Aramaic,Transliteration,Gloss
masculine singular,מַקְטִיל,maqtil,causing to kill
feminine singular,מַקְטֶלֶת,maqteleth,causing to kill
masculine plural,מַקְטִילִים,maqtilim,causing to kill
feminine plural,מַקְטִילוֹת,maqtiloth,causing to kill
Function
Examples
--------
The Haphel stem can express any of the following kinds of verbal action:
Expresses causative action
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Causative action means that the subject of the verb is causing the
object of the verb either to perform the verbal action (for :ref:`dynamic<verb-dynamic>` verb)
or to be in the state described by the verb (for :ref:`stative<verb-stative>` verbs).
The Haphel stem usually serves this causative function with dynamic
verbs (and sometimes with stative verbs also). A good example is the
verb בּוֹא. In the :ref:`Qal<stem_peal>` stem, the verb בּוֹא expresses the simple action
"to come" or "to go". But in the Hiphil stem, the verb בּוֹא expresses
the causative action "to bring" (meaning, *to cause something to
come/go*). In English, causative action is expressed using the main verb
"to cause" paired with the infinitive of the verbal action in view. In
Biblical Aramaic, the causative nature of the verbal action is expressed
by the Hiphil form of the verb itself with no additional verbal element.
Expresses various kinds of simple or causative action
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
In Biblical Aramaic, some verbs are found only in the Haphel stem (and/or
its derivative stem formations). In these cases, the Haphel usually
expresses a simple action which is causative by its very nature. A good
example is the Aramaic verb סוּת, which occurs only in the Haphel stem
and means "to incite" or "to entice". A dictionary or lexicon will
indicate all the stem formations in which a particular verb is found as
well as the appropriate meaning(s).
Some verbs express *different* meanings in *different* stem formations.
A good example is the verb גָּלָה. In the :ref:`Pe'al<stem_peal>` stem,
the verb גָּלָה expresses the simple action "to uncover" or "to reveal".
But in the Haphel stem, the verb גָּלָה expresses the simple action "to
exile". Again, this will be indicated by a dictionary or lexicon.
The Haphel stem can also be used to express miscellaneous kinds of
simple or causative action that might not follow any of the other
descriptions listed above. As always, the specific meaning of the verb
will be indicated by a dictionary or lexicon.