ru_gl_ru_ta/translate/biblicalimageryta/01.md

4.5 KiB
Raw Blame History

Описание:

Образность - это язык, в котором образ связан с определенной идеей и представляет данную идею. К образности относятся метафоры, сравнения, метонимии и культурные модели. Большинство этих средств языка, но не все, происходят от общих шаблонов сочетающихся образов и идей. В этом разделе о библейской образности рассказывается о шаблонах образности в Библии.

Эти шаблоны сочетающихся образов и идей в Библии часто относятся особо к древнееврейскому и древнегреческому языкам. Эти шаблоны полезно распознавать, так как в них переводчик снова и снова сталкивается с одними и теми же проблемами. Достигнув решения данной трудности перевода, переводчики далее смогут каждый раз решать эту трудность по одному шаблону.

Общие шаблоны метафор и сравнений

Метафора состоит в том, что человек говорит о какой-то вещи, как будто она является чем-то другим. Он делает так для того, чтобы эффективно описать данную вещь. Например, когда человек говорит: «Моя любовь - алая роза!», он описывает любимую женщину так, как будто она - цветок.

Сравнение подобно метафоре, только в нем употребляются слова «как», «словно» и пр., чтобы слушателю было ясно, что это - речевая фигура. Приведенный выше пример можно переделать в сравнение, добавив слово «как»: «Моя любовь как алая роза!»

(для общих шаблонов сочетаний между идеями в метафорах и сравнениях см.: «Библейская образность - общие шаблоны»).

Общие метонимии

В метонимии предмет или мысль называется не своим именем, а именем чего-то, тесно ассоциирующегося с ним (с ней).

(Для перечня некоторых общих метонимий в Библии см.: «Библейская образность - общие метонимии»)

Культурные модели

Культурные модели это мысленные образы частей жизни или поведения. Такие образы помогают нам представлять себе эти вещи или говорить о них. Например, американцы часто говорят о разных вещах, даже таких, как супружество и дружба, как о механизмах. Американцы говорят: «У него брак неисправен» или «Их дружба снова движется вперед на полной скорости».

В Библии о Боге часто говорится как о пастухе, а о Его народе как об овцах. Это культурная модель.

Яхве - мой пастух! Я ни в чем не имею недостатка. (Псалом 22:1 ULB)

Он вел Свой народ, как овцы, проводил их через пустыню, как стадо. (Псалом 77:52 ULB)

Некоторые культурные модели в Библии широко использовались в древности на всем Ближнем Востоке, а не только в израильском народе.

(Для перечня культурных моделей в Библии см.: «Библейская образность - культурные модели»).