ru_gl_ru_ta/translate/bita-manmade/01.md

70 lines
5.8 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Ниже перечислены наиболее часто использующиеся в Библии [метонимии](../figs-metonymy/01.md) и [метафоры](../figs-metaphor/01.md), связанные с предметами или материалами, сделанными человеком. Слово, написанное заглавными буквами, обозначает Образ, передающий Идею. Образ может быть выражен и другими, синонимичными словами, но передаваемая Идея остаётся той же.
#### МЕДЬ символизирует силу
> Он научает мои руки... сгибать **медный** лук. ( Пс. 18:34 RLOB)
#### ЦЕПИ означают господство
> Расторгнем **узы** их и свергнем с себя их **цепи**. (Пс. 2:3 RLOB)
#### ОДЕЖДА символизирует моральные или эмоциональные качества (отношение, настроение, переживания):
> Бог **опоясывает** меня силой. (Пс. 18:32a RLOB)
>
> Праведность будет **поясом** на Его талии, и верность **поясом** на Его бёдрах. (Ис. 11:5 RLOB)
>
> Пусть противники мои **облекутся стыдом**; пусть **носят они стыд свой, как одежду**. (Ис. 109:29 RLOB)
>
> Я **облеку его врагов стыдом**. (Пс. 132:18a RLOB)
#### ДОМ символизирует семью или домашних (то есть людей, которые живут и работают в доме у семьи)
> И сказал Яхве Авраму: «Иди из своей земли, и от своих родственников, и из **дома** твоего отца, в землю, которую Я покажу тебе». (Быт. 12:1 RLOB)
>
> В тот день дал царь Артаксеркс Есфири, царице, **дом** Амана, врага иудеев. (Есф. 8:1a RLOB)
>
> Они сказали: «Веруй в Господа Иисуса, и спасёшься ты и твой **дом**». Они говорили слово Господа ему и всем, бывшим в его доме. Затем он взял их в тот час ночи, и омыл их раны, и немедленно крестился сам и все люди его. (Деян. 16:31-33 RLOB)
В еврейском и греческом языках слово «дом» означало не просто здание или постройку, а людей, которые проживали в одном здании или в одном комплексе построек. Слово «дом» является метонимией и означает людей, живущих в одном доме. Эта метонимия широко используется в Библии.
#### ДОМ может также означать потомков человека или его имущество
> Ты даже сказал о семье Твоего раба в далёком будущем, и Ты показал мне будущие поколения, Господь Яхве!.. Так как ты, Яхве войск, Бог Израиля, открыл Своему рабу, что Ты построишь ему **дом**. (2Цар. 7:19, 27a RLOB)
Здесь «дом» символизирует потомков Давида.
> В тот день дал царь Артаксеркс Есфири, царице, **дом** Амана, врага иудеев. (Есф. 8:1 RLOB)
Здесь «дом» символизирует все владения и имущество Амана.
#### ДОМ может символизировать этническую группу.
> Не осталось не исполнившимся ни одно слово из всех добрых слов, которые Яхве говорил **дому** Израиля; всё сбылось. (Нав. 21:45 RLOB)
Здесь «дом» означает этническую группу, народ Израиля.
#### СЕТИ (ДЛЯ ЛОВЛИ ПТИЦ) символизируют смерть
> Он избавит тебя от **сети** ловца. (Пс. 91:3a RLOB)
>
> Меня окружили **нити смерти**, и **сети** шеола словили меня. (Пс. 116:3a RLOB)
>
> **Нити нечестивых** уловили меня в **сеть**. (Пс. 119:61a RLOB)
>
> Нечестивые **поставили сети** для меня. (Пс. 119:110a RLOB)
>
> Нечестивый **запутался в сети** своих собственных дел. (Пс. 9:16b RLOB)
>
> Они смешались с народами, научились их путям и поклонялись их идолам, которые стали для них **сетью**. (Пс. 106:35-36 RLOB)
В данном случае "сетью" было убеждение делать зло, которое ведёт к смерти.
#### ШАТЁР означает дом, людей в своём доме, потомков
> Так и Бог истребит тебя навсегда; он возьмёт и исторгнет тебя из **шатра** твоего. (Пс. 52:5a RLOB)
>
> Дом беззаконных разорится, а **шатёр** праведных будет процветать. (Притч. 14:11 RLOB)
>
> Трон утвердится верностью завета, и сядет на нём в истине тот, кто из **шатра** Давида. (Ис. 16:5a RLOB)