mirror of https://git.door43.org/ru_gl/ru_ta
2.2 KiB
2.2 KiB
Что необходимо знать до перевода
При переводе материалов рекомендуется часто обращаться к «Руководству по переводу». Перед тем как приступить к переводу, рекомендуем вам начать работать с «Руководством по переводу», по крайней мере пока вы не узнаете разницу между буквальным переводом и смысловым переводом. Остальная часть «Руководства по переводу» в основном может использоваться как пособие для обучения в ходе перевода.
Некоторые важные темы, которые необходимо пройти до начала работы над проектом перевода.
- Качества хорошего перевода - Определение хорошего перевода
- Процесс перевода - Как создать хороший перевод
- Форма и значение - Различие между формой и значением
- Смысловой перевод - Как создать смысловой перевод
Некоторые другие темы, которые важно пройти до начала работы над переводом:
- Выбор материала для перевода - Советы о том, с чего начинать перевод
- Черновой перевод - Как создать первый черновой перевод
- Вспомогательные материалы для перевода - Как пользоваться вспомогательными материалами