Edit 'translate/figs-simile/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
elman 2022-10-25 22:56:09 +00:00
parent 6a0a363a2f
commit d190ad4e9a
1 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@ -10,34 +10,34 @@
Иисус сравнил Своих учеников с овцами, а их врагов с волками. Волки нападают на овец. И враги Иисуса нападают на Его учеников.
> Потому что Слово Бога живо и действенно, острее, **чем заточенный с обеих сторон меч**. (Евр. 4:12a RLOB)
> Потому что Слово Бога живо и действенно, острее, **чем заточенный с обеих сторон меч**. (Евр. 4:12 RLOB)
Божье Слово сравнивается с мечом, заточенным с обеих сторон. Таким мечом можно легко проколоть тело человека. Слово Божье так же легко обнаруживает мысли и чувства человека.
#### Цели сравнения
### Цели сравнения
* Сравнение может рассказывать о чём-то неизвестном, объясняя это через подобие тому, что уже известно.
* Сравнение помогает привлечь внимание людей к какой-то детали, к какому-то качеству.
* Сравнение помогает нарисовать в воображении картину или помочь читателю более глубоко прочувствовать повествование.
* С помощью сравнения можно рассказывать о чём-то неизвестном, объясняя это через подобие тому, что уже известно.
* С помощью сравнения можно привлечь внимание людей к какой-то детали, к какому-то качеству.
* С помощью сравнения можно нарисовать в воображении картину или помочь читателю более глубоко прочувствовать повествование.
#### В чём сложность для переводчика?
#### В чём сложность для переводчика
* Людям может быть не понятно сходство между двумя предметами.
* Люди могут быть не знакомы с предметами, между которыми проводится сравнение.
* Сходство между двумя предметами может быть непонятным читателю.
* Читатель может быть не знаком с предметами, между которыми проводится сравнение.
### Примеры из Библии
> Переноси страдания вместе со мной, **как примерный воин** Христа Иисуса. (2 Тим. 2:3 RLOB)
> Переноси страдания, **как добрый воин** Иисуса Христа. (2 Тим. 2:3 RLOB)
Здесь Павел сравнивает свои страдания с тяготами воина. Он убеждает Тимофея последовать его примеру.
Здесь Павел сравнивает свои страдания с тяготами воина. Он убеждает Тимофея следовать его примеру.
> Как молния, сверкнувшая от одного края неба до другого, так будет Сын Человеческий. (Лк. 17:24b RLOB)
> Как молния, сверкнувшая от одного края неба до другого, так будет Сын Человеческий. (Лк. 17:24 RLOB)
В этом стихе не сказано, что Сын Человеческий будет похож на молнию. Но из контекста понятно, что точно так же, как все могут увидеть внезапно сверкнувшую молнию, так и приход Сына Человеческого будет внезапным и очевидным для всех. Никто не сможет пропустить или не заметить Его прихода.
### Стратегии перевода
Если смысл сравнения будет ясен читателям, тогда вы можете оставить сравнение в переводе. В противном же случае предлагаем вам следующие стратегии:
Если смысл сравнения будет ясен читателям, тогда вы можете оставить сравнение в переводе. В противном же случае предлагаем вам следующие стратегии:
(1) Если читателю не ясно, в чём сходство между сравниваемыми предметами, то объясните это сходство. Однако, если смысл сравнения был неясен и первоначальной аудитории, не нужно его прояснять.
(2) Если читателям не известен предмет, с которым проводится сравнение, вы можете использовать похожий предмет из вашей культуры. Обязательно проверьте, чтобы этот предмет существовал в библейские времена. Используя эту стратегию, вам также, возможно, придётся указать в сноске предмет, с которым проводится сравнение в тексте оригинала.
@ -47,34 +47,34 @@
(1) Если читателю не ясно, в чём сходство между сравниваемыми предметами, то объясните это сходство. Однако, если смысл сравнения был неясен и первоначальной аудитории, не нужно его прояснять.
> Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16а RLOB) Здесь опасность, которой подвергаются ученики Иисуса, сравнивается с опасностью, в которой находятся овцы, окружённые волками.
> Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16 RLOB) Иисус сравнивает опасность, которой будут подвергаться Его ученики, с опасностью, которой подвергаются овцы, окружённые волками.
>
> > Смотрите, Я посылаю **вас к злым людям**, и вы будете в такой же опасности, **как овцы, находящиеся среди волков**.
>
> Потому что Слово Бога живо и действенно, острее, **чем заточенный с обеих сторон меч**. (Евр. 4:12a RLOB)
> Потому что Слово Бога живо и действенно, острее, **чем заточенный с обеих сторон меч**. (Евр. 4:12 RLOB)
>
> > Потому что Слово Бога живо и действенно, **оно сильнее, чем заточенный с обеих сторон меч**.
> > Потому что Слово Бога живо и действенно, - **оно сильнее, чем очень острый меч, заточенный с обеих сторон**.
(2) Если читателям не известен предмет, с которым проводится сравнение, вы можете использовать похожий предмет из вашей культуры. Обязательно проверьте, чтобы этот предмет существовал в библейские времена. Используя эту стратегию, вам также, возможно, придётся указать в сноске предмет, с которым проводится сравнение в тексте оригинала.
> Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16а RLOB) Если в каком-то народе люди не знают, кто такие овцы и волки, вы можете заменить оба названия на известные с аналогичными признаками.
> Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16 RLOB) Если в каком-то народе люди не знают, кто такие овцы и волки, вы можете заменить оба названия на известные с аналогичными признаками.
>
> > Смотрите, вот Я посылаю вас **как цыплят среди диких псов**.
>
> Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, **как наседка собирает цыплят под свои крылья**, но вы не захотели! (Мф. 23:37b RLOB)
> Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, **как наседка собирает цыплят под свои крылья**, но вы не захотели! (Мф. 23:37 RLOB)
>
> > Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, **как мать оберегает своих младенцев**, но вы отказались!
>
> Если у вас будет вера **как горчичное зерно**… (Мф. 17:20)
>
> > Если у вас будет вера, даже небольшая, **как маленькое зёрнышко**,
> > Если у вас будет вера, даже такая малая, **как крошечное зёрнышко**,
(3) Просто опишите предмет или явление, ни с чем его не сравнивая.
> Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16а RLOB)
> Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16 RLOB)
>
> > Смотрите, вот Я посылаю вас к **людям, которые хотят вам навредить**.
>
> Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, **как наседка собирает цыплят под свои крылья**, но вы не захотели! (Мф. 23:37b RLOB)
> Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, **как наседка собирает цыплят под свои крылья**, но вы не захотели! (Мф. 23:37 RLOB)
>
> > Сколько раз Я хотел **вас защищать**, но вы отказывались!