From d190ad4e9af06115bb17194fddb025b671a57a91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: elman Date: Tue, 25 Oct 2022 22:56:09 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'translate/figs-simile/01.md' using 'tc-create-app' --- translate/figs-simile/01.md | 40 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/translate/figs-simile/01.md b/translate/figs-simile/01.md index 677614ff..cb51137e 100644 --- a/translate/figs-simile/01.md +++ b/translate/figs-simile/01.md @@ -10,34 +10,34 @@ Иисус сравнил Своих учеников с овцами, а их врагов – с волками. Волки нападают на овец. И враги Иисуса нападают на Его учеников. -> Потому что Слово Бога живо и действенно, острее, **чем заточенный с обеих сторон меч**. (Евр. 4:12a RLOB) +> Потому что Слово Бога живо и действенно, острее, **чем заточенный с обеих сторон меч**. (Евр. 4:12 RLOB) Божье Слово сравнивается с мечом, заточенным с обеих сторон. Таким мечом можно легко проколоть тело человека. Слово Божье так же легко обнаруживает мысли и чувства человека. -#### Цели сравнения +### Цели сравнения -* Сравнение может рассказывать о чём-то неизвестном, объясняя это через подобие тому, что уже известно. -* Сравнение помогает привлечь внимание людей к какой-то детали, к какому-то качеству. -* Сравнение помогает нарисовать в воображении картину или помочь читателю более глубоко прочувствовать повествование. +* С помощью сравнения можно рассказывать о чём-то неизвестном, объясняя это через подобие тому, что уже известно. +* С помощью сравнения можно привлечь внимание людей к какой-то детали, к какому-то качеству. +* С помощью сравнения можно нарисовать в воображении картину или помочь читателю более глубоко прочувствовать повествование. -#### В чём сложность для переводчика? +#### В чём сложность для переводчика -* Людям может быть не понятно сходство между двумя предметами. -* Люди могут быть не знакомы с предметами, между которыми проводится сравнение. +* Сходство между двумя предметами может быть непонятным читателю. +* Читатель может быть не знаком с предметами, между которыми проводится сравнение. ### Примеры из Библии -> Переноси страдания вместе со мной, **как примерный воин** Христа Иисуса. (2 Тим. 2:3 RLOB) +> Переноси страдания, **как добрый воин** Иисуса Христа. (2 Тим. 2:3 RLOB) -Здесь Павел сравнивает свои страдания с тяготами воина. Он убеждает Тимофея последовать его примеру. +Здесь Павел сравнивает свои страдания с тяготами воина. Он убеждает Тимофея следовать его примеру. -> Как молния, сверкнувшая от одного края неба до другого, так будет Сын Человеческий. (Лк. 17:24b RLOB) +> Как молния, сверкнувшая от одного края неба до другого, так будет Сын Человеческий. (Лк. 17:24 RLOB) В этом стихе не сказано, что Сын Человеческий будет похож на молнию. Но из контекста понятно, что точно так же, как все могут увидеть внезапно сверкнувшую молнию, так и приход Сына Человеческого будет внезапным и очевидным для всех. Никто не сможет пропустить или не заметить Его прихода. ### Стратегии перевода -Если смысл сравнения будет ясен читателям, тогда вы можете оставить сравнение в переводе. В противном же случае предлагаем вам следующие стратегии: +Если смысл сравнения будет ясен читателям, тогда вы можете оставить сравнение в переводе. В противном же случае предлагаем вам следующие стратегии: (1) Если читателю не ясно, в чём сходство между сравниваемыми предметами, то объясните это сходство. Однако, если смысл сравнения был неясен и первоначальной аудитории, не нужно его прояснять. (2) Если читателям не известен предмет, с которым проводится сравнение, вы можете использовать похожий предмет из вашей культуры. Обязательно проверьте, чтобы этот предмет существовал в библейские времена. Используя эту стратегию, вам также, возможно, придётся указать в сноске предмет, с которым проводится сравнение в тексте оригинала. @@ -47,34 +47,34 @@ (1) Если читателю не ясно, в чём сходство между сравниваемыми предметами, то объясните это сходство. Однако, если смысл сравнения был неясен и первоначальной аудитории, не нужно его прояснять. -> Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16а RLOB) ‒ Здесь опасность, которой подвергаются ученики Иисуса, сравнивается с опасностью, в которой находятся овцы, окружённые волками. +> Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16 RLOB) ‒ Иисус сравнивает опасность, которой будут подвергаться Его ученики, с опасностью, которой подвергаются овцы, окружённые волками. > > > Смотрите, Я посылаю **вас к злым людям**, и вы будете в такой же опасности, **как овцы, находящиеся среди волков**. > -> Потому что Слово Бога живо и действенно, острее, **чем заточенный с обеих сторон меч**. (Евр. 4:12a RLOB) +> Потому что Слово Бога живо и действенно, острее, **чем заточенный с обеих сторон меч**. (Евр. 4:12 RLOB) > -> > Потому что Слово Бога живо и действенно, **оно сильнее, чем заточенный с обеих сторон меч**. +> > Потому что Слово Бога живо и действенно, - **оно сильнее, чем очень острый меч, заточенный с обеих сторон**. (2) Если читателям не известен предмет, с которым проводится сравнение, вы можете использовать похожий предмет из вашей культуры. Обязательно проверьте, чтобы этот предмет существовал в библейские времена. Используя эту стратегию, вам также, возможно, придётся указать в сноске предмет, с которым проводится сравнение в тексте оригинала. -> Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16а RLOB) ‒ Если в каком-то народе люди не знают, кто такие овцы и волки, вы можете заменить оба названия на известные с аналогичными признаками. +> Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16 RLOB) ‒ Если в каком-то народе люди не знают, кто такие овцы и волки, вы можете заменить оба названия на известные с аналогичными признаками. > > > Смотрите, вот Я посылаю вас **как цыплят среди диких псов**. > -> Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, **как наседка собирает цыплят под свои крылья**, но вы не захотели! (Мф. 23:37b RLOB) +> Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, **как наседка собирает цыплят под свои крылья**, но вы не захотели! (Мф. 23:37 RLOB) > > > Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, **как мать оберегает своих младенцев**, но вы отказались! > > Если у вас будет вера **как горчичное зерно**… (Мф. 17:20) > -> > Если у вас будет вера, даже небольшая, **как маленькое зёрнышко**, +> > Если у вас будет вера, даже такая малая, **как крошечное зёрнышко**, (3) Просто опишите предмет или явление, ни с чем его не сравнивая. -> Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16а RLOB) +> Смотрите, вот Я посылаю вас **как овец среди волков**. (Мф. 10:16 RLOB) > > > Смотрите, вот Я посылаю вас к **людям, которые хотят вам навредить**. > -> Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, **как наседка собирает цыплят под свои крылья**, но вы не захотели! (Мф. 23:37b RLOB) +> Сколько раз хотел Я собрать твоих детей, **как наседка собирает цыплят под свои крылья**, но вы не захотели! (Мф. 23:37 RLOB) > > > Сколько раз Я хотел **вас защищать**, но вы отказывались! \ No newline at end of file