mirror of https://git.door43.org/ru_gl/ru_ta
Edit 'translate/figs-youdual/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
be7a7cd066
commit
a6c7d21482
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
Библия была написана на еврейском, арамейском и греческом языках. В этих языках местоимения 2-го лица имеют форму единственного числа (“ты”) и множественного числа (“вы”). Однако форма двойственного числа в этих языках отсутствует. Поэтому если в вашем языке местоимения второго лица могут иметь двойственное число, необходимо уточнить из контекста, к какому количеству собеседников обращается говорящий.
|
||||
|
||||
#### В чём сложность для переводчика?
|
||||
#### В чём сложность для переводчика
|
||||
|
||||
* Переводчик, имеющий дело с языком, в котором местоимения второго лица могут быть единственного, двойственного и множественного числа, должен всегда проверять, какое именно местоимение следует использовать в переводе.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue