mirror of https://git.door43.org/ru_gl/ru_ta
Edit 'translate/guidelines-sonofgodprinciples/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
c5605a50de
commit
5660e31d72
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
Door43 поддерживает только те Библейские переводы, которые используют правильные и буквальные термины для понятий “Отец” и “Сын”, относящихся к Богу.
|
Door43 поддерживает только те библейские переводы, которые используют правильные и буквальные термины для понятий “Отец” и “Сын”, относящихся к Богу.
|
||||||
|
|
||||||
### Библейское свидетельство
|
### Библейское свидетельство
|
||||||
|
|
||||||
**“****Отец**”\*\* **\*_и_** ****_“_***Сын***\*”** **— имена, которыми Бог называет себя в Библии.**
|
**“Отец” и “Сын” — имена, которыми Бог называет себя в Библии.**
|
||||||
|
|
||||||
Согласно Библии, Бог называл Иисуса Своим Сыном.
|
Согласно Библии, Бог называл Иисуса Своим Сыном.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -46,4 +46,4 @@ Door43 поддерживает только те Библейские пере
|
||||||
|
|
||||||
(3) Если в вашем языке есть не одно слово со значением “отец”, то выберите то, которое больше всего подходит к значению “родивший отец”, а не “усыновивший отец”.
|
(3) Если в вашем языке есть не одно слово со значением “отец”, то выберите то, которое больше всего подходит к значению “родивший отец”, а не “усыновивший отец”.
|
||||||
|
|
||||||
(В помощь для перевода слов “Отец” и “Сын” см. статьи “*Бог Отец*” и “*Божий Сын*” в [«Словах для перевода»](http://ufw.io/tw/))
|
(В помощь для перевода слов “Отец” и “Сын” см. статьи “*Бог Отец*” и “*Божий Сын*” в [«Словах для перевода» unfoldingWord®](http://ufw.io/tw/))
|
Loading…
Reference in New Issue