ru_gl_ru_ta/translate/figs-doublenegatives/01.md

60 lines
7.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

Двойное отрицание встречается тогда, когда в предложении есть два слова, каждое из которых выражает значение «не». В разных языках двойное отрицание может иметь разное значение. Чтобы точно и понятно перевести предложение с двойным отрицанием, вам нужно знать, что оно значит в Библии, и как передать ту же самую мысль в вашем языке.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
### Описание
2017-04-14 23:13:59 +00:00
Отрицательные слова - это слова, которые имеют в себе значение "не".  Вот примеры в Русском языке - "не", "нет", "никто", "ничто", "никогда", "нигде", "нисколько", "без". Также некоторые слова имеют приставки или суффиксы, передающие отрицательное значение, как, например, несчастный, невозможно и бесполезный. Некоторые виды слов также могут иметь отрицательное значение - "недостаток", "отвержение", или даже "борьба", или "зло".
2017-04-14 23:13:59 +00:00
Двойное отрицание встречается тогда, когда в предложении есть два слова с отрицательным значением.
> «<u>не</u> потому, что мы <u>не</u> имеем власти». (2 Фессалоникийцам 3:9 ULB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
<blockquote>И это лучшее свидетельство <u>не</u> было дано <u>без</u> клятвы...» (Евреям 7:20 ULB.) </blockquote>
2017-04-14 23:13:59 +00:00
>Будьте уверены: злые люди <u>не</u> останутся <u>не</u>наказанными (Притчи 11:21 ULB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
#### В чём сложность для переводчика
2017-04-14 23:13:59 +00:00
В разных языках двойное отрицание может иметь разное значение:
2017-04-14 23:13:59 +00:00
* В некоторых языках, например, в испанском, двойное отрицание служит для усиления этого отрицания. В таком испанском предложении, как *No ví a nadie* (Я никого не видел) есть как слово «не», употребляющееся вместе с глаголом, так и слово «никого". Два отрицания звучат в согласии друг с другом и предложение означает: «Я не видел кого-либо».
* В некоторых языках второе отрицание отменяет первое, создавая тем самым положительное предложение. Так, например, "Он не неразумный", означает - "Он разумен". 
* В некоторых языках двойное отрицание создает положительное предложение, но как слабое утверждение. Так, например, «Он не неразумный» означает «Он в чём-то разумен».
* В некоторых языках, такие как языки Библии, двойное отрицание может создавать положительное предложение, и часто усиливает утверждение. Так, например, «Он не неразумный» может означать «Он очень разумен».
2017-04-14 23:13:59 +00:00
Чтобы точно и понятно перевести предложение с двойным отрицанием, вам нужно знать, что значат оба отрицание в Библии, и как передать ту же самую идею в вашем языке.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
### Примеры из Библии
2017-04-14 23:13:59 +00:00
>...чтобы они <u>не</u> были <u>без</u> плода. (Титу 3:14 ULB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
То есть, «чтобы они были с плодом».
>И всё было Им сотворено, и <u>без</u> Него <u>ничто не</u> было сотворено, что было сотворено». (Иоанна 1:3 ULB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
С помощью двойного отрицания Иоанн подчеркнул, что Божий Сын сотворил абсолютно всё.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
### Стратегии перевода
2017-04-14 23:13:59 +00:00
Если двойное отрицание используется в вашем языке для выражения положительного утверждения, вы можете употребить его. Если же нет, рассмотрите предложенные стратегии:
2017-04-14 23:13:59 +00:00
1. Если двойное отрицание в Библии служит цели просто положительного утверждения, а в вашем языке оно не служит этой цели, то удалите два отрицания так, чтобы было положительное утверждение.
2. Если двойное отрицание в Библии служит цели усиления положительного утверждения, а в вашем языке оно не служит этой цели, то удалите два отрицания и добавьте слова «очень», «несомненно» или фразу, усиливающую значение.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
### Примеры использования стратегий перевода
2017-04-14 23:13:59 +00:00
1. Если двойное отрицание в Библии служит цели просто положительного утверждения, а в вашем языке оно не служит этой цели, то удалите два отрицания так, чтобы было положительное утверждение:
2017-04-14 23:13:59 +00:00
* **Потому что мы <u>не</u> имеем Первосвященника, Который <u>не</u> чувствует сострадания к нашим слабостям.** (Евреям 4:15 ULB)
* «Потому что у нас есть Первосвященник, Который чувствует сострадание к нашим слабостям».
2017-04-14 23:13:59 +00:00
* **...чтобы они <u>не</u> были <u>без</u> плода.** (Титу 3:14 ULB)
* «...чтобы они были с плодом».
2017-04-14 23:13:59 +00:00
2. Если двойное отрицание в Библии служит цели усиления положительного утверждения, а в вашем языке оно не служит этой цели, то удалите два отрицания и добавьте слова «очень», «несомненно» или фразу, усиливающую значение:
2017-04-14 23:13:59 +00:00
* **Будьте уверены: злые люди <u>не</u> останутся <u>не</u>наказанными...** (Притчи 11:21 ULB)
* «Будьте уверены: злые люди <u>непременно</u> будут наказаны».
* **И всё было Им сотворено, и <u>без</u> Него <u>ничто не</u> было сотворено, что было сотворено».** (Иоанна 1:3 ULB)
* «Всё было сотворено Им. Он сделал <u>абсолютно</u> всё, что было сотворено».
2017-04-14 23:13:59 +00:00