Auto saving at translationNotes figs-abstractnouns oba 1:9
This commit is contained in:
parent
8eb764e893
commit
36994ac4f9
|
@ -1,27 +1,14 @@
|
|||
{
|
||||
"occurrenceNote": "Ожидается, что читатель дополнит это предложение глаголом “завладеют” или “захватят” из предыдущего предложения. Альтернативный перевод: “захватят территорию на север до Сарепты”. (См.: [Эллипсис](rc://ru/ta/man/translate/figs-ellipsis))",
|
||||
"occurrenceNote": "В некоторых переводах Библии эта фраза стоит в ст. 10, а не в ст. 9. Если вы решите переставить её в начало 10-го стиха, то ст. 9 будет заканчиваться словами “… с горы Исава”, а стих 10 начинаться со слов: “От убийства…”. (См.: [Абстрактные существительные](rc://ru/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "oba",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 20
|
||||
"verse": 9
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-ellipsis",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "עַד",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "־",
|
||||
"occurrence": 3
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "צָ֣רְפַ֔ת",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "עַד־צָ֣רְפַ֔ת",
|
||||
"glQuote": "до Сарепты",
|
||||
"groupId": "figs-abstractnouns",
|
||||
"quote": "מִקָּֽטֶל",
|
||||
"quoteString": "מִקָּֽטֶל",
|
||||
"glQuote": "от убийства",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue