Auto saving at translationNotes figs-gendernotations neh 2:12

This commit is contained in:
Ivan Pavlii 2021-12-23 22:06:18 +03:00
parent 64e288795e
commit c60d432676
4 changed files with 94 additions and 8 deletions

View File

@ -0,0 +1,30 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "As in [1:6](rc://en/ult/book/neh/01/06), **sons** means “descendants.” Alternate translation: “the people of Israel” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 2,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-gendernotations",
"quote": [
{
"word": "לִ⁠בְנֵ֥י",
"occurrence": 1
},
{
"word": "יִשְׂרָאֵֽל",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "לִ⁠בְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל",
"glQuote": "for the sons of Israel",
"occurrence": 1
},
"username": "elman",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "for the sons of Israel",
"modifiedTimestamp": "2021-12-23T19:06:17.227Z"
}

View File

@ -0,0 +1,37 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "As in [1:6](rc://en/ult/book/neh/01/06), **sons** means “descendants.” Alternate translation: “the people of Israel” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 2,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-gendernotations",
"quote": [
{
"word": "לִ⁠בְנֵ֥י",
"occurrence": 1
},
{
"word": "יִשְׂרָאֵֽל",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "לִ⁠בְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל",
"glQuote": "for the sons of Israel",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2021-12-23T19:06:17.217Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "for the sons of Israel",
"selections": [
{
"text": "народу Израиля",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "elman"
}

View File

@ -1,23 +1,35 @@
{
"occurrenceNote": "As in [1:6](rc://en/ult/book/neh/01/06), **sons** means “descendants.” Alternate translation: “the people of Israel” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
"occurrenceNote": "The word **men** here could conceivably include both men and women. However, for a nighttime mission through the ruins of the city walls, its likely that Nehemiah brought along only other men. So in this context you could use a word that indicates that. Alternate translation: “I brought only a few other men with me.” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
"reference": {
"bookId": "neh",
"chapter": 2,
"verse": 10
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-gendernotations",
"quote": [
{
"word": "לִ⁠בְנֵ֥י",
"word": "אֲנִי֮",
"occurrence": 1
},
{
"word": "יִשְׂרָאֵֽל",
"word": "וַ⁠אֲנָשִׁ֣ים",
"occurrence": 1
},
{
"word": "׀",
"occurrence": 1
},
{
"word": "מְעַט֮",
"occurrence": 1
},
{
"word": "עִמִּ⁠י֒",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "לִ⁠בְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל",
"glQuote": "for the sons of Israel",
"quoteString": "אֲנִי֮ וַ⁠אֲנָשִׁ֣ים ׀ מְעַט֮ עִמִּ⁠י֒",
"glQuote": "myself and a few men with me",
"occurrence": 1
}

View File

@ -150,7 +150,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "народу Израиля",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -175,7 +181,8 @@
"quoteString": "לִ⁠בְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל",
"glQuote": "for the sons of Israel",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,