Auto saving at translationNotes figs-metaphor jud 1:13

This commit is contained in:
mkaryakina 2023-10-04 18:09:38 +03:00
parent 973789bc59
commit d0ffda9bd3
4 changed files with 78 additions and 7 deletions

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"contextId": {
"checkId": "t28p",
"occurrenceNote": "Jude describes Gods judgment of these false teachers figuratively like trees that have been completely pulled out of the ground by their roots. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor in a non-figurative way. Alternate translation: “having been destroyed” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": "ἐκριζωθέντα",
"quoteString": "ἐκριζωθέντα",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"username": "mkaryakina",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "having been uprooted",
"modifiedTimestamp": "2023-10-04T15:09:35.563Z"
}

View File

@ -0,0 +1,29 @@
{
"contextId": {
"checkId": "t28p",
"occurrenceNote": "Jude describes Gods judgment of these false teachers figuratively like trees that have been completely pulled out of the ground by their roots. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor in a non-figurative way. Alternate translation: “having been destroyed” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": "ἐκριζωθέντα",
"quoteString": "ἐκριζωθέντα",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2023-10-04T15:09:35.546Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "having been uprooted",
"selections": [
{
"text": "потому что Бог вырвет их с корнем",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "mkaryakina"
}

View File

@ -1,15 +1,28 @@
{
"checkId": "t28p",
"occurrenceNote": "Jude describes Gods judgment of these false teachers figuratively like trees that have been completely pulled out of the ground by their roots. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor in a non-figurative way. Alternate translation: “having been destroyed” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"checkId": "e4rm",
"occurrenceNote": "Here Jude speaks figuratively of the false teachers to describe their unrestrained and untamable behavior. He describes them as **wild waves** that thrash about in an uncontrollable manner. If it would be helpful in your language, you could express this metaphor by translating this in a non-figurative way or turn the metaphor into a simile. Alternate translation: “they act in an unrestrained manner” or “they are unrestrained like wild waves” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 12
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": "ἐκριζωθέντα",
"quoteString": "ἐκριζωθέντα",
"quote": [
{
"word": "κύματα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄγρια",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θαλάσσης",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κύματα ἄγρια θαλάσσης",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}

View File

@ -445,7 +445,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "потому что Бог вырвет их с корнем",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -462,7 +468,8 @@
"quoteString": "ἐκριζωθέντα",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,