Auto saving at translationNotes figs-you jud 1:1
This commit is contained in:
parent
2f7453d628
commit
b366d0bb89
|
@ -1,51 +1,28 @@
|
|||
{
|
||||
"checkId": "pg0e",
|
||||
"occurrenceNote": "If it would be natural in your language, you could reverse the order of the first two clauses. Alternate translation: “you knowing all things once for all, I want to remind you”",
|
||||
"checkId": "ek3q",
|
||||
"occurrenceNote": "Иуда идентифицирует себя как автор этого письма и приветствует своих читателей. Скорее всего, он был сводным братом Иисуса (брат по одному из родителей). В Новом Завете упоминаются еще два человека по имени Иуда. Местоимение «вы» в этом письме относится к христианам, которым писал Иуда, и всегда используется во множественном числе. (См: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "jud",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 5
|
||||
"verse": 1
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-infostructure",
|
||||
"groupId": "figs-you",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ὑπομνῆσαι",
|
||||
"word": "Общая",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "&"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ὑμᾶς",
|
||||
"word": "информация",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "βούλομαι",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": ",",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "εἰδότας",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ὑμᾶς",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἅπαξ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "πάντα",
|
||||
"word": ":",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ὑπομνῆσαι & ὑμᾶς βούλομαι, εἰδότας ὑμᾶς ἅπαξ πάντα",
|
||||
"quoteString": "Общая информация:",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue