Auto saving at translationNotes figs-abstractnouns jud 1:3
This commit is contained in:
parent
20f026541c
commit
64353cd4b0
|
@ -1,52 +1,36 @@
|
|||
{
|
||||
"checkId": "r5ae",
|
||||
"occurrenceNote": "«Пусть милость, мир и любовь будут многократно увеличены для вас». Об этих идеях говорится так, как будто они представляют собой объекты, которые могут вырасти в размере или количестве. Это можно перефразировать и заменить абстрактные существительные «милосердие», «мир» и «любовь». Альтернативный перевод: «Пусть Бог будет по-прежнему милостив к вам, чтобы вы жили мирно и любили друг друга еще больше». (См: [Абстрактные существительные](rc://ru/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
|
||||
"checkId": "kvkg",
|
||||
"occurrenceNote": "If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract noun **salvation** with a verbal phrase. Alternate translation: “about how God saved us all together”",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "jud",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 2
|
||||
"verse": 3
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-abstractnouns",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ἔλεος",
|
||||
"word": "περὶ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ὑμῖν",
|
||||
"word": "τῆς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": ",",
|
||||
"word": "κοινῆς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "καὶ",
|
||||
"word": "ἡμῶν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "εἰρήνη",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": ",",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "καὶ",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἀγάπη",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "πληθυνθείη",
|
||||
"word": "σωτηρίας",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ἔλεος ὑμῖν, καὶ εἰρήνη, καὶ ἀγάπη πληθυνθείη",
|
||||
"quoteString": "περὶ τῆς κοινῆς ἡμῶν σωτηρίας",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue