Auto saving at translationNotes translate-unknown jud 1:14

This commit is contained in:
mkaryakina 2023-10-04 18:29:50 +03:00
parent 08f502910b
commit b187381404
4 changed files with 136 additions and 15 deletions

View File

@ -0,0 +1,31 @@
{
"contextId": {
"checkId": "aq79",
"occurrenceNote": "Here, **love feasts** refers to gatherings of Christians where they ate a meal together. These **feasts** took place in the early church and most likely included sharing the bread and wine to remember the death of Jesus, which Paul calls “the Lords Supper” in 1 Corinthians 11:20. If it would be helpful in your language, you could express some of this information explicitly. Alternate translation: “communal meals with fellow believers” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγάπαις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ταῖς ἀγάπαις",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"username": "mkaryakina",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "love feasts",
"modifiedTimestamp": "2023-10-04T15:29:47.912Z"
}

View File

@ -0,0 +1,38 @@
{
"contextId": {
"checkId": "aq79",
"occurrenceNote": "Here, **love feasts** refers to gatherings of Christians where they ate a meal together. These **feasts** took place in the early church and most likely included sharing the bread and wine to remember the death of Jesus, which Paul calls “the Lords Supper” in 1 Corinthians 11:20. If it would be helpful in your language, you could express some of this information explicitly. Alternate translation: “communal meals with fellow believers” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγάπαις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ταῖς ἀγάπαις",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2023-10-04T15:29:47.894Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "love feasts",
"selections": [
{
"text": "дружеских застолий",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "mkaryakina"
}

View File

@ -1,24 +1,15 @@
{
"checkId": "aq79",
"occurrenceNote": "Here, **love feasts** refers to gatherings of Christians where they ate a meal together. These **feasts** took place in the early church and most likely included sharing the bread and wine to remember the death of Jesus, which Paul calls “the Lords Supper” in 1 Corinthians 11:20. If it would be helpful in your language, you could express some of this information explicitly. Alternate translation: “communal meals with fellow believers” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"checkId": "tyf8",
"occurrenceNote": "The word **myriads** is the plural of the Greek word “myriad,” which means ten thousand (10,000) but is often used to refer to a large number. You can express this number in the way that would be most natural in your language. Alternate translation: “tens of thousands” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 12
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγάπαις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ταῖς ἀγάπαις",
"quote": "μυριάσιν",
"quoteString": "μυριάσιν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}

View File

@ -1 +1,62 @@
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"aq79","occurrenceNote":"Here, **love feasts** refers to gatherings of Christians where they ate a meal together. These **feasts** took place in the early church and most likely included sharing the bread and wine to remember the death of Jesus, which Paul calls “the Lords Supper” in 1 Corinthians 11:20. If it would be helpful in your language, you could express some of this information explicitly. Alternate translation: “communal meals with fellow believers” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))","reference":{"bookId":"jud","chapter":1,"verse":12},"tool":"translationNotes","groupId":"translate-unknown","quote":[{"word":"ταῖς","occurrence":1},{"word":"ἀγάπαις","occurrence":1}],"quoteString":"ταῖς ἀγάπαις","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"tyf8","occurrenceNote":"The word **myriads** is the plural of the Greek word “myriad,” which means ten thousand (10,000) but is often used to refer to a large number. You can express this number in the way that would be most natural in your language. Alternate translation: “tens of thousands” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))","reference":{"bookId":"jud","chapter":1,"verse":14},"tool":"translationNotes","groupId":"translate-unknown","quote":"μυριάσιν","quoteString":"μυριάσιν","glQuote":"","occurrence":1}}]
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": [
{
"text": "дружеских застолий",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "aq79",
"occurrenceNote": "Here, **love feasts** refers to gatherings of Christians where they ate a meal together. These **feasts** took place in the early church and most likely included sharing the bread and wine to remember the death of Jesus, which Paul calls “the Lords Supper” in 1 Corinthians 11:20. If it would be helpful in your language, you could express some of this information explicitly. Alternate translation: “communal meals with fellow believers” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": [
{
"word": "ταῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγάπαις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ταῖς ἀγάπαις",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "tyf8",
"occurrenceNote": "The word **myriads** is the plural of the Greek word “myriad,” which means ten thousand (10,000) but is often used to refer to a large number. You can express this number in the way that would be most natural in your language. Alternate translation: “tens of thousands” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": "μυριάσιν",
"quoteString": "μυριάσιν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
}
]