Auto saving at translationNotes translate-blessing jud 1:2

This commit is contained in:
Nadezhda 2024-01-16 18:16:01 +03:00
parent 0a1756caca
commit 5cb7040c77
1 changed files with 19 additions and 27 deletions

View File

@ -1,32 +1,32 @@
{
"checkId": "p3bw",
"occurrenceNote": "Здесь «милость» означает самого Иисуса Христа, который проявляет Свою милость к верующим и даёт им вечную жизнь с Ним. (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"checkId": "wjsn",
"occurrenceNote": "In this culture, letter writers would offer a good wish for the recipient before introducing the main business of the letter. Use a form in your language that makes it clear that this is a greeting and blessing. Alternate translation: “May God increase his mercy and peace and love to you”",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 21
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"groupId": "translate-blessing",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔλεος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰρήνη",
"occurrence": 1
},
{
@ -34,31 +34,23 @@
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀγάπη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"word": "πληθυνθείη",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζωὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αἰώνιον",
"word": ".",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ἔλεος τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ, εἰς ζωὴν αἰώνιον",
"quoteString": "ἔλεος ὑμῖν, καὶ εἰρήνη, καὶ ἀγάπη πληθυνθείη.",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}