Auto saving at translationNotes figs-you neh 1:8
This commit is contained in:
parent
48b9419b31
commit
cc6d090a12
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "Since Nehemiah is addressing God directly, you can use “you” forms in your translation if that is natural. They should be singular but also respectful. Alternate translation: “you are the God who is in heaven” (See: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "neh",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 5
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-you",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "אֱלֹהֵ֣י",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "הַשָּׁמַ֔יִם",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם",
|
||||
"glQuote": "Бог небес",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"username": "elman",
|
||||
"invalidated": false,
|
||||
"gatewayLanguageCode": "ru",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "Бог небес",
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-08-20T18:01:20.566Z"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "Since Nehemiah is addressing God directly, you can use “you” forms in your translation if that is natural. They should be singular but also respectful. Alternate translation: “you are the God who is in heaven” (See: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "neh",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 5
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-you",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "אֱלֹהֵ֣י",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "הַשָּׁמַ֔יִם",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם",
|
||||
"glQuote": "Бог небес",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-08-20T18:01:20.560Z",
|
||||
"gatewayLanguageCode": "ru",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "Бог небес",
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "Бог небес",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"username": "elman"
|
||||
}
|
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
|||
{
|
||||
"occurrenceNote": "Since Nehemiah is addressing God directly, you can use “you” forms in your translation if that is natural. They should be singular but also respectful. Alternate translation: “you are the God who is in heaven” (See: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"occurrenceNote": "The pronouns **you** and **yourselves** refer to the Israelite people, and so they are plural. Alternate translation: “If you Israelites” (See: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "neh",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 5
|
||||
"verse": 8
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-you",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "אֱלֹהֵ֣י",
|
||||
"word": "אַתֶּ֣ם",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "הַשָּׁמַ֔יִם",
|
||||
"word": "תִּמְעָ֔לוּ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם",
|
||||
"glQuote": "Бог небес",
|
||||
"quoteString": "אַתֶּ֣ם תִּמְעָ֔לוּ",
|
||||
"glQuote": "Вы будете неверными",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1 +1,165 @@
|
|||
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Since Nehemiah is addressing God directly, you can use “you” forms in your translation if that is natural. They should be singular but also respectful. Alternate translation: “you are the God who is in heaven” (See: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))","reference":{"bookId":"neh","chapter":1,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-you","quote":[{"word":"אֱלֹהֵ֣י","occurrence":1},{"word":"הַשָּׁמַ֔יִם","occurrence":1}],"quoteString":"אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם","glQuote":"Бог небес","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The pronouns **you** and **yourselves** refer to the Israelite people, and so they are plural. Alternate translation: “If you Israelites” (See: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))","reference":{"bookId":"neh","chapter":1,"verse":8},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-you","quote":[{"word":"אַתֶּ֣ם","occurrence":1},{"word":"תִּמְעָ֔לוּ","occurrence":1}],"quoteString":"אַתֶּ֣ם תִּמְעָ֔לוּ","glQuote":"Вы будете неверными","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The pronouns **you** and **your** refer to the Israelite people, so they are plural. (See: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))","reference":{"bookId":"neh","chapter":1,"verse":9},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-you","quote":[{"word":"וְשַׁבְתֶּ֣ם","occurrence":1},{"word":"אֵלַ֔י","occurrence":1},{"word":"וּשְׁמַרְתֶּם֙","occurrence":1},{"word":"מִצְוֺתַ֔י","occurrence":1},{"word":"וַעֲשִׂיתֶ֖ם","occurrence":1},{"word":"אֹתָ֑ם","occurrence":1},{"word":"אִם","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":1},{"word":"יִהְיֶ֨ה","occurrence":1},{"word":"נִֽדַּחֲכֶ֜ם","occurrence":1}],"quoteString":"וְשַׁבְתֶּ֣ם אֵלַ֔י וּשְׁמַרְתֶּם֙ מִצְוֺתַ֔י וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם אִם־יִהְיֶ֨ה נִֽדַּחֲכֶ֜ם","glQuote":"и вы вернётесь ко Мне, и будете хранить Мои заповеди и исполнять их – если будете изгнаны","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here **you** is plural, referring to all the people mentioned in [2:16](rc://ru/ulb/book/neh/02/16). (See: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))","reference":{"bookId":"neh","chapter":2,"verse":17},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-you","quote":[{"word":"אַתֶּ֤ם","occurrence":1},{"word":"רֹאִים֙","occurrence":1},{"word":"הָרָעָה֙","occurrence":1}],"quoteString":"אַתֶּ֤ם רֹאִים֙ הָרָעָה֙","glQuote":"Вы видите бедствие","occurrence":1}}]
|
||||
[
|
||||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
"reminders": false,
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "Бог небес",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"verseEdits": false,
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "Since Nehemiah is addressing God directly, you can use “you” forms in your translation if that is natural. They should be singular but also respectful. Alternate translation: “you are the God who is in heaven” (See: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "neh",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 5
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-you",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "אֱלֹהֵ֣י",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "הַשָּׁמַ֔יִם",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם",
|
||||
"glQuote": "Бог небес",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"invalidated": false
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
"reminders": false,
|
||||
"selections": false,
|
||||
"verseEdits": true,
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "The pronouns **you** and **yourselves** refer to the Israelite people, and so they are plural. Alternate translation: “If you Israelites” (See: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "neh",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 8
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-you",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "אַתֶּ֣ם",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "תִּמְעָ֔לוּ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "אַתֶּ֣ם תִּמְעָ֔לוּ",
|
||||
"glQuote": "Вы будете неверными",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
"reminders": false,
|
||||
"selections": false,
|
||||
"verseEdits": false,
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "The pronouns **you** and **your** refer to the Israelite people, so they are plural. (See: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "neh",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 9
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-you",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "וְשַׁבְתֶּ֣ם",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "אֵלַ֔י",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "וּשְׁמַרְתֶּם֙",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "מִצְוֺתַ֔י",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "וַעֲשִׂיתֶ֖ם",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "אֹתָ֑ם",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "אִם",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "־",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "יִהְיֶ֨ה",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "נִֽדַּחֲכֶ֜ם",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "וְשַׁבְתֶּ֣ם אֵלַ֔י וּשְׁמַרְתֶּם֙ מִצְוֺתַ֔י וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם אִם־יִהְיֶ֨ה נִֽדַּחֲכֶ֜ם",
|
||||
"glQuote": "и вы вернётесь ко Мне, и будете хранить Мои заповеди и исполнять их – если будете изгнаны",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
"reminders": false,
|
||||
"selections": false,
|
||||
"verseEdits": false,
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "Here **you** is plural, referring to all the people mentioned in [2:16](rc://ru/ulb/book/neh/02/16). (See: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "neh",
|
||||
"chapter": 2,
|
||||
"verse": 17
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-you",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "אַתֶּ֤ם",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "רֹאִים֙",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "הָרָעָה֙",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "אַתֶּ֤ם רֹאִים֙ הָרָעָה֙",
|
||||
"glQuote": "Вы видите бедствие",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue