Auto saving at translationNotes writing-pronouns jud 1:15

This commit is contained in:
mkaryakina 2022-11-29 19:15:10 +03:00
parent ffc91a65c8
commit 29a07b9e13
7 changed files with 98 additions and 9 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"contextId": {
"checkId": "marg",
"occurrenceNote": "Here, **these ones** refers to the false teachers. If it would be helpful to your readers, you could express this explicitly. Alternate translation: “about these false teachers” (See: [Pronouns — When to Use Them](rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-pronouns",
"quote": "τούτοις",
"quoteString": "τούτοις",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"username": "mkaryakina",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "about these ones",
"modifiedTimestamp": "2022-11-29T16:14:57.093Z"
}

View File

@ -0,0 +1,29 @@
{
"contextId": {
"checkId": "marg",
"occurrenceNote": "Here, **these ones** refers to the false teachers. If it would be helpful to your readers, you could express this explicitly. Alternate translation: “about these false teachers” (See: [Pronouns — When to Use Them](rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-pronouns",
"quote": "τούτοις",
"quoteString": "τούτοις",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2022-11-29T16:14:57.064Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "about these ones",
"selections": [
{
"text": "о таких",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "mkaryakina"
}

View File

@ -0,0 +1,31 @@
{
"verseBefore": о таких же пророчествовал Енох, седьмой от Адама, говоря: “Смотрите! Пришёл Господь с десятками тысяч святых Его",
"verseAfter": о таких пророчествовал Енох, седьмой от Адама, говоря: “Смотрите! Пришёл Господь с десятками тысяч святых Его",
"tags": [
"other"
],
"username": "mkaryakina",
"activeBook": "jud",
"activeChapter": 1,
"activeVerse": 14,
"modifiedTimestamp": "2022-11-29T16:15:05.173Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "about these ones",
"quote": "τούτοις",
"occurrence": 1,
"contextId": {
"checkId": "marg",
"occurrenceNote": "Here, **these ones** refers to the false teachers. If it would be helpful to your readers, you could express this explicitly. Alternate translation: “about these false teachers” (See: [Pronouns — When to Use Them](rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 14
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-pronouns",
"quote": "τούτοις",
"quoteString": "τούτοις",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
}

View File

@ -1,15 +1,15 @@
{
"checkId": "marg",
"occurrenceNote": "Here, **these ones** refers to the false teachers. If it would be helpful to your readers, you could express this explicitly. Alternate translation: “about these false teachers” (See: [Pronouns — When to Use Them](rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns))",
"checkId": "d6hy",
"occurrenceNote": "Here the pronoun **him** could refer to: (1) Jesus. Alternate translation, as in the UST: “Jesus” (2) God. Alternate translation: “God” The option you choose must agree with your choice for the meaning of “Lord” in the previous verse. (See: [Pronouns — When to Use Them](rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
"verse": 14
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "writing-pronouns",
"quote": "τούτοις",
"quoteString": "τούτοις",
"quote": "αὐτοῦ",
"quoteString": "αὐτοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}

View File

@ -261,7 +261,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "о таких",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -278,7 +284,8 @@
"quoteString": "τούτοις",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,

View File

@ -12,7 +12,7 @@
"11": "Горе им! Потому что они идут путём Каина, и предаются заблуждению платы Валаама, и погибают восстанием Корея.",
"12": "Это те, кто является подводными камнями на ваших братских ужинах: они пируют без страха, пасут сами себя, безводные облака, гонимые ветром, осенние деревья, бесплодные, дважды умершие, вырванные с корнем,",
"13": "свирепые морские волны, пускающие пену своего позора, блуждающие звёзды, для которых навеки сохраняется мрак тьмы.",
"14": о таких же пророчествовал Енох, седьмой от Адама, говоря: “Смотрите! Пришёл Господь с десятками тысяч святых Его",
"14": о таких пророчествовал Енох, седьмой от Адама, говоря: “Смотрите! Пришёл Господь с десятками тысяч святых Его",
"15": "совершить суд над всеми и обличить каждую душу за все безбожные дела их, которые они безбожно совершили, и за все жестокости, которые безбожные грешники сказали против Него“.",
"16": "Эти — всем недовольные ворчуны, поступающие по своим страстям. И язык их говорит надменно, восхищаясь другими ради выгоды.",
"17": "Но вы, дорогие, помните слова, предсказанные через апостолов Господа нашего Иисуса Христа,",