Auto saving at translationNotes figs-doublet 1ti 4:1

This commit is contained in:
AndreyParf 2023-08-15 14:32:12 +03:00
parent b3193735f6
commit 6ba9c48ec2
1 changed files with 20 additions and 8 deletions

View File

@ -1,24 +1,36 @@
{
"checkId": "z2rb",
"occurrenceNote": "Слово “ничего” — это гипербола, она служит, чтобы подчеркнуть смысл. Конкретно, человек не понимает Божье истинное учение. Возможный перевод: “он ничего не смыслит в Божьей истине” (См: [Гипербола и обобщение](rc://ru/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"checkId": "ae5w",
"occurrenceNote": "Эти две фразы имеют схожее значение. Возможно, Павел использует такое повторение, чтобы сделать акцент. Если вы считаете, что использование двух фраз запутает читателя, то можете объединить их по смыслу. Возможный перевод: “на обман, который внушают людям злые духи” (См: [Дублет](rc://ru/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 6,
"verse": 4
"chapter": 4,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "μηδὲν",
"word": "πνεύμασι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιστάμενος",
"word": "πλάνοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διδασκαλίαις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δαιμονίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μηδὲν ἐπιστάμενος",
"quoteString": "πνεύμασι πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}