raglay_2021_rgs_rlt_rev_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/rev/translate-bvolume.json

48 lines
1.3 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "a “choenix” was a specific measure that was about one liter. The plural of “choenix” is “choenices.” Alternate translation: “one liter of wheat…three liters of barley” or “one bowl of wheat…three bowls of barley” (See: [Biblical Volume](rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume))",
"reference": {
"bookId": "rev",
"chapter": 6,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bvolume",
"quote": [
{
"word": "χοῖνιξ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σίτου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τρεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χοίνικες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κριθῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χοῖνιξ σίτου…τρεῖς χοίνικες κριθῶν",
"glQuote": "A choenix of wheat…three choenices of barley",
"occurrence": 1
}
}
]