raglay_2021_rgs_rlt_2th_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/2th/figs-activepassive.json

755 lines
22 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “that God will consider you worthy to be part of his kingdom” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 1,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καταξιωθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Βασιλείας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "εἰς τὸ καταξιωθῆναι ὑμᾶς τῆς Βασιλείας τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "for you to be considered worthy of the kingdom of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “whom other people are afflicting” or “from the affliction that others are causing you” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 1,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θλιβομένοις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τοῖς θλιβομένοις",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “as his saints glorify him and all those who have believed marvel at him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 1,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἐνδοξασθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἁγίοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θαυμασθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πᾶσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῖς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "πιστεύσασιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐνδοξασθῆναι ἐν τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ, καὶ θαυμασθῆναι ἐν πᾶσιν τοῖς πιστεύσασιν",
"glQuote": "to be glorified by his saints and to be marveled at by all those who have believed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “you have believed our witness when we shared it with you” or “when we testified about the saving power of Jesus Christ, you believed what we said” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 1,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἐπιστεύθη",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαρτύριον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐφ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐπιστεύθη τὸ μαρτύριον ἡμῶν ἐφ’ ὑμᾶς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. This could mean: (1) the Thessalonian believers will glorify Jesus. Alternate translation: “so that you would glorify the name of our Lord Jesus” (2) others will glorify Jesus because of what he has done for the Thessalonian believers. Alternate translation: “so that people would glorify the name of our Lord Jesus because of you” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὅπως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐνδοξασθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὄνομα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅπως ἐνδοξασθῇ τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ, ἐν ὑμῖν",
"glQuote": "so that the name of our Lord Jesus might be glorified in you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “and Jesus might glorify you” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ὑμεῖς ἐν αὐτῷ",
"glQuote": "and you in him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If it is more natural in your language, you could use active verbs for the events of **coming** and **gathering**. Alternate translation: “about the time when our Lord Jesus will come and gather us to himself” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ὑπὲρ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παρουσίας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 3
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 4
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐπισυναγωγῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτόν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑπὲρ τῆς παρουσίας τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ ἡμῶν ἐπισυναγωγῆς ἐπ’ αὐτόν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use the passive form in this way, you can express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the man of lawlessness arrives” or “the man of lawlessness makes himself known” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 2,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἀποκαλυφθῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνθρωπος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀνομίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀποκαλυφθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἀνομίας",
"glQuote": "the man of lawlessness may be revealed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “everything that people call God or whatever they worship” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 2,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "πάντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λεγόμενον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "θεὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἢ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σέβασμα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντα λεγόμενον θεὸν ἢ σέβασμα",
"glQuote": "everything being called god or an object of worship",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use the passive form in this way, you can express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the proper time, when God will allow him to reveal himself” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 2,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀποκαλυφθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καιρῷ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ ἀποκαλυφθῆναι αὐτὸν ἐν τῷ αὐτοῦ καιρῷ",
"glQuote": "he is revealed in his time",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “and then God will allow the lawless one to show himself” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 2,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τότε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποκαλυφθήσεται",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνομος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεται ὁ ἄνομος",
"glQuote": "and then the lawless one will be revealed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use the passive form in this way, you can express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you must state who does the action, that would be God. Alternate translation: “for God to save them” or “so that God would save them” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 2,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σωθῆναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτούς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὸ σωθῆναι αὐτούς",
"glQuote": "in all deceit of unrighteousness",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use the passive form in this way, you can express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you must state who did the action, that would be God. Alternate translation: “God may judge all of them” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 2,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "κριθῶσιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "κριθῶσιν πάντες",
"glQuote": "they might all be judged",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use the passive form in this way, you can say this with an active form. Alternate translation: “for the Lord loves you, brothers” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 2,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "ἀδελφοὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἠγαπημένοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ Κυρίου",
"glQuote": "brothers having been loved by the Lord",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use the passive form in this way, you can say this with an active form. Alternate translation: “we have taught you” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 2,
"verse": 15
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "ἐδιδάχθητε",
"quoteString": "ἐδιδάχθητε",
"glQuote": "you were taught",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form, if the passive construction is not natural in your language. Alternate translation: “and that many people would honor it” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 3,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δοξάζηται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ δοξάζηται",
"glQuote": "so that the word of the Lord might run and might be glorified, just as also with you",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You can state this in active form. Alternate translation: “God may save us” or “God may rescue us” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
"reference": {
"bookId": "2th",
"chapter": 3,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-activepassive",
"quote": "ῥυσθῶμεν",
"quoteString": "ῥυσθῶμεν",
"glQuote": "we might be rescued",
"occurrence": 1
}
}
]