raglay_2021_rgs_rlt_1th_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/1th/grammar-connect-logic-goal....

561 lines
18 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **to serve** introduces a purpose clause. The reason why these people stopped worshiping idols was in order to serve God. Use a natural method of introducing a purpose clause in your language. Alternate translation: “in order to begin serving” or “for the purpose of serving” or “so that you could serve” (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal)",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 1,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": "δουλεύειν",
"quoteString": "δουλεύειν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **and to wait** adds a second purpose for which the Thessalonian believers stopped worshiping idols. Use a natural method for connecting this as another purpose clause in your language. Alternate translation: “and also to wait expectantly for the second coming of his Son from heaven” (See the Introduction to 1 Thessalonians, Part 2, for a discussion of the Second Coming of Christ.) (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 1,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": [
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀναμένειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Υἱὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐρανῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "καὶ ἀναμένειν τὸν Υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase introduces a purpose clause. Paul is stating the purpose for why the apostles worked so much. Use a natural way in your language for introducing a purpose clause. (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 2,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": [
{
"word": "πρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πρὸς τὸ μὴ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase is a purpose clause. Paul is stating the purpose for the apostles appeals. He wants the Thessalonian church to live **worthy of God**. Use a natural way in your language for introducing a purpose clause. Alternate translation: “that you must honor God by how you live” or “so that you would live how God desires” (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 2,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περιπατεῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἀξίως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὸ περιπατεῖν ὑμᾶς ἀξίως τοῦ Θεοῦ",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This purpose clause gives the reason why the Jews are trying to prevent the apostles from preaching the gospel to the Gentiles. Here, **to speak** expresses the way the Gentiles **might be saved.** This clause could refer to: (1) the Jews purposely trying to keep the Gentiles from salvation. Alternate translation: “to hinder the Gentiles from being saved” (2) how the speaking is for the purpose of saving the Gentiles. Alternate translation: “in order that the Gentiles can be saved” or “for the purpose of saving the nations” The clause could also refer to both ideas. Use a natural way in your language for introducing a purpose clause. (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 2,
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σωθῶσιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα σωθῶσιν",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a purpose clause. Paul is stating the purpose for why he and Silvanus sent Timothy. Use a natural way in your language for introducing a purpose clause. Alternate translation: “so that you would be confirmed and consoled” (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 3,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στηρίξαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 3
},
{
"word": "παρακαλέσαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὸ στηρίξαι ὑμᾶς καὶ παρακαλέσαι",
"glQuote": "our brother and a servant",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a purpose clause. Paul is stating the purpose for sending Timothy. Use a natural way in your language for introducing a purpose clause. Alternate translation: “in order that no one would waver” or “for the purpose of keeping anyone from being deceived” (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 3,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": [
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μηδένα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σαίνεσθαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὸ μηδένα σαίνεσθαι",
"glQuote": "no one be disturbed",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a purpose clause. Paul is stating the purpose for why he **sent** Timothy. Use a natural way in your language for introducing a purpose clause. Alternate translation: “so that I could learn if you remained faithful” or “in order to discern whether you still trust God” (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 3,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γνῶναι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πίστιν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὸ γνῶναι τὴν πίστιν ὑμῶν",
"glQuote": "sent",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase is a purpose clause. Paul is stating the purpose for why he prays that God will increase the Thessalonian churchs love for all people. Use a natural way in your language for introducing a purpose clause. Alternate translation: “so that the Lord will establish your affections for him” or “in order that the Lord will strengthen your willpower” (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 3,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στηρίξαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καρδίας",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας",
"glQuote": "to strengthen your hearts, blameless",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This phrase is a purpose clause. Paul is stating the purpose for which apostles are begging and exhorting the Thessalonian church. Use a natural way in your language for introducing a purpose clause. Alternate translation: “so that you can excel more and more” or “in order that you thrive even more” (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 4,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περισσεύητε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μᾶλλον",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα περισσεύητε μᾶλλον",
"glQuote": "it is necessary for you to walk",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **so that** could introduce a purpose clause. Paul could be stating the purpose for the apostles exhortation in [4:10](rc://en/ult/book/1th/04/10). Use a natural way in your language for introducing a purpose clause. Alternate translation: “in order that” (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 4,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": "ἵνα",
"quoteString": "ἵνα",
"glQuote": "you may walk properly",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **so that you may not grieve** is a purpose clause. Paul is stating the purpose for why he does not want the Thessalonian church to remain ignorant about the destiny of their loved ones **who are asleep**. Use a natural way in your language for introducing a purpose clause. Alternate translation: “so that you would not sorrow” (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 4,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λυπῆσθε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα μὴ λυπῆσθε",
"glQuote": "brothers",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **to meet** is a purpose clause. Paul is stating the purpose for why living believers **will be caught up together** with “the dead in Christ.” Use a natural way in your language for introducing a purpose clause. Alternate translation: “in order to encounter” (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 4,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπάντησιν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰς ἀπάντησιν",
"glQuote": "with them",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **to … to** introduces two purpose clauses. Paul is stating the purpose or goal for which God **appointed** the two types of people described in [5:38](rc://en/ult/book/1th/05/03)). Use a natural way in your language for introducing purpose clauses. Alternate translation: “for the purpose of … in order to” (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 5,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": [
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "εἰς",
"occurrence": 2
}
],
"quoteString": "εἰς…εἰς",
"glQuote": "whether we might be awake or asleep",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a purpose clause. Paul is stating why Jesus **died for us**. Use a natural way in your language for introducing a purpose clause. Alternate translation: “in order that … we could live together with him” (See: [Connect — Goal (Purpose) Relationship](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 5,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "grammar-connect-logic-goal",
"quote": [
{
"word": "ἵνα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἅμα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σὺν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ζήσωμεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἵνα…ἅμα σὺν αὐτῷ ζήσωμεν",
"glQuote": "whether we might be awake or asleep",
"occurrence": 1
}
}
]