raglay_2021_rgs_rlt_1th_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/1th/figs-imperative.json

258 lines
8.6 KiB
JSON

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The following list of verb forms in [4:3-6](rc://en/ult/book/1th/04/03) could be translated as commands (See [4:2](rc://en/ult/book/1th/04/02)). Here, the verb forms are likely meant to express a strong suggestion or appeal. Use a form in your language that would be used in this type of situation. Alternate translation: “you yourselves must refrain” or “you should withhold yourselves” (See: [Imperatives — Other Uses](rc://en/ta/man/translate/figs-imperative))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 4,
"verse": 3
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-imperative",
"quote": [
{
"word": "ἀπέχεσθαι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμᾶς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀπέχεσθαι ὑμᾶς",
"glQuote": "for you to keep from sexual immorality",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an imperative, but it communicates an appeal rather than a command. Use a form in your language that communicates an appeal. Alternate translation: “you should encourage” or “please continue to comfort (See: [Imperatives — Other Uses](rc://en/ta/man/translate/figs-imperative))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 4,
"verse": 18
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-imperative",
"quote": "παρακαλεῖτε",
"quoteString": "παρακαλεῖτε",
"glQuote": "will be caught up … in the clouds to meet the Lord in the air",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, the verb forms **sleep**, **keep watch**, and **be sober** could also refer to: (1) commands. Alternate translation: “we must not sleep … we must keep watch and be sober” (2) appeals. Alternate translation: “let us not sleep … let us keep watch and let us be sober” (See: [Imperatives — Other Uses](rc://en/ta/man/translate/figs-imperative))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 5,
"verse": 6
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-imperative",
"quote": [
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καθεύδωμεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "γρηγορῶμεν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νήφωμεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μὴ καθεύδωμεν…γρηγορῶμεν καὶ νήφωμεν",
"glQuote": "we might keep watch and be sober",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **should stay sober** could refer to: (1) a command. Alternate translation: “we … must stay sober” (2) an appeal. Alternate translation: “let us … stay sober” (See your translation at [5:6](rc://en/ult/book/1th/05/06)). (See: [Imperatives — Other Uses](rc://en/ta/man/translate/figs-imperative))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 5,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-imperative",
"quote": [
{
"word": "ἡμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "νήφωμεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἡμεῖς…νήφωμεν",
"glQuote": "we, being of the day",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These verbs are imperatives but could communicate an appeal rather than a command. You could use a form in your language that communicates an urgent request or appeal. Alternate translation: “we apostles urge you to comfort … build up” (See: [Imperatives — Other Uses](rc://en/ta/man/translate/figs-imperative))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 5,
"verse": 11
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-imperative",
"quote": [
{
"word": "παρακαλεῖτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "οἰκοδομεῖτε",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παρακαλεῖτε…οἰκοδομεῖτε",
"glQuote": "build up one the other",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here is the first of 17 final appeals in [5:13-26](rc://en/ult/book/1th/05/13) that the apostles give the Thessalonian church. **Be at peace** is an imperative, but here it could be an urgent request rather than a command. Use a natural way in your language to communicate an appeal or urgent request. Alternate translation: “We urge you to continue to live peacefully with your leaders” (See: [Imperatives — Other Uses](rc://en/ta/man/translate/figs-imperative))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 5,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-imperative",
"quote": [
{
"word": "εἰρηνεύετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἑαυτοῖς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς",
"glQuote": "to regard them highly in love because of their work",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **pray** is an imperative, but it communicates a polite request or appeal rather than a command. Use a form in your language that communicates a polite request or appeal. It may be helpful to add an expression such as “please” to make this clearer. Alternate translation: “we ask you to pray” or “please pray for us” (See: [Imperatives — Other Uses](rc://en/ta/man/translate/figs-imperative))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 5,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-imperative",
"quote": [
{
"word": "προσεύχεσθε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "περὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "προσεύχεσθε καὶ περὶ ἡμῶν",
"glQuote": "brothers",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **Greet** is an imperative, but it communicates a polite request rather than a command. Use a form in your language that communicates a polite request. Alternate translation: “Make it your habit to greet” or “Make it your practice to greet” (See: [Imperatives — Other Uses](rc://en/ta/man/translate/figs-imperative))",
"reference": {
"bookId": "1th",
"chapter": 5,
"verse": 26
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-imperative",
"quote": "ἀσπάσασθε",
"quoteString": "ἀσπάσασθε",
"glQuote": "brothers",
"occurrence": 1
}
}
]