Commit Graph

11 Commits

Author SHA1 Message Date
Henry Whitney e75728d98f 1co 10:7 "dance with sexual desires" paints a bizarre picture
There seems to be no good way to translate παιζω, so I’ve gone the
literal route. The tN will explicate that there are three elements to
"play" here: 1) singing and dancing, 2) pagan worship, and 3) sexual
license.
2016-07-18 16:57:42 -04:00
Henry Whitney a5074bf72f literalized adelfoi
earlier search hadn’t included 1co for some reason
2016-07-15 15:26:40 -04:00
Tom Warren 9770619fb7 Restoring chapter numbers 2016-07-14 07:39:44 -04:00
Hanker10 37f71a2b82 1 Cor 10:33 correct the wording
1 Cor 10:33 correct the wording, "Try as I try to please..." is not worded this way in the original. The initial "Try as" is not there since Paul is not exhorting the Corinthians to try as he tries, but only providing the example of his own practices.
2016-07-13 19:05:38 -04:00
Henry Whitney 9c97566025 extra empty paras 2016-07-13 09:30:19 -04:00
pohlig 29606a2798 Update 10.usfm 2016-06-29 14:03:13 -04:00
pohlig 45bec79632 Update 10.usfm 2016-06-29 13:45:01 -04:00
Hanker10 c04ec0fee4 1 Cor 10:13 change sentence structure
1 Cor 10:13 change sentence structure from colon to period/new sentence at "God is faithful: he will ..."
2016-06-03 10:26:01 -04:00
Dave Statezni 7c60dae520 ULB_SQ_2 global replace 2016-04-28 21:24:22 -05:00
pohlig 0b111f2e3e Update 10.usfm 2016-04-21 21:34:00 -04:00
Richard Mahn 730a56d999 Initial commit from Etherpad 2016-04-01 21:07:38 +00:00